最近は駅の案内など英語のみでなく中国語やハングル表記も当たり前になっています。
韓国語はわからないけど、ハングルならある程度音はわかる。日本語にない母音もあるけど。
先日関西方面で電車乗ったら、電光掲示板の案内板にハングルもでてきた。
「次は竹田」なんですけどハングルは「だけだ」
韓国語は概ね語頭に日本語でいう濁音が消える。したがいハングルで「だけだ」と書いてあっても韓国人は「たけだ」と発音するはず。
日本語の地名なので、どっちでもいいかも知れないけど、ハングルに「た」に相当する文字はあるわけで、本来ならハングルで「たけだ」と書くのが正しいのかな?と思った。
実際のところ何か決まりとかセオリーってあうのでしょうか?
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
朝鮮語には「つ」の発音がないから四ツ谷の表記がバラバラの話とか。
混乱しない? JRの「四ツ谷」ハングル表記、同じ駅内で3種が混交
https://j-town.net/tokyo/news/localnews/235022.h …
朝鮮人の中には「ハングルはどんな発音でも表記できるニダ!」と威張る奴もいるけど、ありゃ嘘だなw
No.3
- 回答日時:
> ハングルは「だけだ」
これではハングルでどう書いてあったのか分かりませんが、多分「다케다」でしょうね。
日本の文部科学省に相当するところが、「ハングル正書法-外来語」の規則を決めていてそれに従った書き方です。
韓国人が全てその規則を守っているとは限りませんが。
No.2
- 回答日時:
はじめまして。
固有名詞だから、韓国語(=ハングル)の発音、文法と関係なく、
日本の発音の通りに韓国語で表記すればと思いますが、、
竹田についても、
韓国語の発音がどっちもあるので、、
一番似てる、あってるもので表示さるべきでは、、
다케다
다케타
타케다
따케다
など発音が豊富ですので、、
たまに、公文書などでも間違った韓国語表示もありますけど、、
No.1
- 回答日時:
はい。
例えば、例に出ている『竹田』ですが、
『다케다』
となっていた場合、普通単語の最初は、濁音がつかない発音をします。
他に例を挙げるなら、『行く』という意味の가다ですが、これは発音は『ガダ』ではなく『カダ』と発音します。
ここでポイントなのは、カ!とかタ!とか強めの発音ではなく、カは、『カ』と『ガ』の間のような感じの発音ということです。
強くは発音しないということですね。
なるほど。「か」とは細くは違うということなのですね。
そういえば、以前に東京の案内板見てたら、不忍池の「ず」が確か「쓰」とか書いてありました。少なくとも「즈」とか「 주」ではないなと。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- アジア 台湾への韓国人旅行者は増えたのでしょうか? 1 2023/05/08 17:58
- 中国語 日本人からしたら中国語と韓国語、 どちらの方が勉強しやすいと思いますか? 中国語は漢字ですが発音が難 1 2023/03/15 10:43
- 世界情勢 韓国の言語は日本由来? 7 2022/03/30 17:15
- 日本語 日本語は韓国語から発展したらしいですよね?漢字→ハングル→ひらがなになったらしいですよね?つまりは日 9 2022/04/23 13:29
- 韓国語 井上裕介とゲロは相性抜群です 韓国語で書いて下さい。 発音ではなくハングル文字(?) が知りたいです 1 2022/05/22 21:38
- 電車・路線・地下鉄 駅や電車での中国語、ハングルの放送はうるさくないですか? 放送は日本語と英語に統一してほしい。 4 2022/09/26 06:06
- 韓国語 大学生です。韓国語に興味があって、夏休み中に勉強してハングル語検定を受験したいと思っているのですが、 6 2022/08/02 21:45
- 韓国語 韓国語をスラスラ喋れる人は、どのようにしてハングル、発音、意味を覚えましたか? 2 2022/04/28 13:44
- 韓国語 韓国語の授業で、BTSのboywithluvの歌詞の発音をハングルで書かないといけないのですが、正解 1 2023/01/22 02:48
- 韓国語 日本では小学校の時に「あいうえお」で習いますが、韓国ではハングルをどうゆう覚え方を教わるのでしょうか 1 2022/06/14 22:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ハングルに詳しい方に質問です...
-
日本人の名前をハングルで書く...
-
韓国語で人の名前で英語ではLee...
-
なまえをハングルに!
-
韓国人の名前の読み方
-
馬名をハングルで表したいです...
-
①잘가세요 と ②잘 가요 違いは...
-
左上のハングル文字はなんと読...
-
始まりは半分のアルファベット
-
ハングルで
-
조と죠、주と쥬の読み方の違い...
-
ハングル語に置き換えて、発音...
-
appendixとannexの違いは?
-
英語の文字数の数え方
-
business licenseとは?
-
aやuのあたまに-(横棒/バー)...
-
英語で右膝前十字靭帯損傷は何...
-
よくある日本のアニメの英語字...
-
海外の翻訳サイトとフリーソフ...
-
中国の簡字体の作り方のルール...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報