最速怪談選手権

À l’occasion des manifestations du 1er juillet, jour anniversaire des 22 ans de la rétrocession de Hong Kong à la Chine, des centaines de jeunes manifestants ont pénétré de force dans le parlement. Une première dans l’histoire de l’ancienne colonie britannique. Les coups ont finalement eu raison des vitres blindées du parlement, entraînant la liesse de la foule. Après des heures à s’acharner sur l’enceinte officielle, les manifestants ont enfin pénétré à l’intérieur du Legco en début de soirée. Un geste fort et symbolique, pour la jeunesse hongkongaise qui cherche à tout prix à se faire entendre. « Nous devons nous en prendre à ces institutions politiques pour faire passer nos demandes de changement au gouvernement et leur mettre la pression. Nous avons déjà sacrifié trois jeunes Hongkongais donc nous pouvons plus attendre. C’est un pas en avant, mais si le gouvernement ne nous répond pas nous ne nous arrêterons pas à cette étape. »
1. 上記フランス語のうち、Nous avons déjà sacrifié trois jeunes Hongkongais donc nous pouvons plus attendre. の和訳をお願いします。

A 回答 (1件)

我々は既に香港の青年3名を暴動の犠牲者にしてしまったので、もうこれ以上は待てない。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。

お礼日時:2019/07/03 16:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!