No.1
- 回答日時:
専門ではないので、個人の意見です。
1. 例文で、「ものだった。」を取り除いても、意味が通りますよね。「〜したいものだ。」「〜したものだ。」などは、過去または現在で、「常々もしくはしみじみ、そのように考えている。または考えていた。」という意味の助動詞的な用法だと思います。
英語だと、「〜したいものだ。」ならwould「〜したものだ。」ならused toでしょうか。
2.これも、省略しても意味が通りますが、それまでの文の内容を表す代名詞、英語で言えば、it that構文のthatでしょうか。
No.3
- 回答日時:
準体代名詞というものご存じでしょうか・
・・・・・する「こと」、それ自体は・・・・、といった使われ方・
「こと」準隊代名詞、以前の内容を名詞化すると説明されます、続く内容でその名詞化されたものを代名詞「それ」で表現しています。
似たようなものです。
・・・思ったものだった、→・・・思ったこと(と言うこと)、その通りだった、同意とまで行かずともそれが現実と認識する。
こと、は省略して「そのとおり」で置き換えても意味は通じるはずです。
意味の上では、現実的、自然の様、自然の法則通り、と認識する、と意味になります。
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
1.やはり「世界の壁は厚かった」というのがふさわしかろうと思った(もの)だった。
:
この「もの」は、
5-㋓(「…したものだ」の形で)過去を思い出してなつかしむ気持ちを示す。(大辞泉)
という意味を表わす形式名詞です。
[形式名詞=他の語句を受けて、その語句の内容を体言化する]
「ふさわしかろうと思った」という動的内容を「もの」という形式名詞で体言化している。
・やはり「世界の壁は厚かった」というのがふさわしかろうと思った。当時は、そういうことがあったなあ・・・。
というニュアンス。
2.こういう情緒的な表現がゆれるのはごく当然であって、それぞれに気分で言い、気分で受け止めればいい(もの)だろう。
:
この「もの」も形式名詞ですが、こちらは、
5-㋐判断などを強調して示す。「負けたのがよほどくやしかった物と見える」「何をされるかわかった物じゃない」(大辞泉)
という意味。
「それぞれに気分で言い、気分で受け止めればいい」という動的内容を「もの」という形式名詞で体言化している。
・こういう情緒的な表現がゆれるのはごく当然であって、それぞれに気分で言い、気分で受け止めればいい(ということ!)だろう。
といったニュアンス。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 教えて!goo なぜこのQA掲示板って回答者は金に糸目をつけない回答をするのか? 7 2023/07/10 17:15
- 日本語 「~されてください」は尊敬表現として間違っているか正しいか? 8 2022/09/17 21:04
- IT・エンジニアリング ITエンジニアの勉強時間や勉強方法について 初めまして閲覧いただきありがとうございます。 当方25歳 4 2022/06/09 18:51
- 哲学 世界はわれわれが どこへ行こうとしているのか? 4 2023/07/07 09:18
- 哲学 われわれは どこへ行くのか? 世界の行方についての展望を問います。 79 2022/12/15 05:42
- 韓国語 韓国語の文法についてです。 すごく初歩的な質問かもしれないのですが、가(または아)、 은 (または는 1 2023/08/07 04:45
- 大学受験 Z-Study のテキストの「特別教材」と「要点ブック」の違いを教えてください。 1 2023/06/01 17:11
- 日本語 問一 「ネズミ色はあまりいい意味を持たされていない。」について、その理由を三つ、文中の言葉を用いて「 5 2022/08/03 13:45
- 哲学 しかし日本人って…よくも悪くもプラグマティックですよね? 3 2023/06/18 22:39
- 大学受験 大学受験 辛い 英語 読めない こんにちは。 現在大学受験をしてる者です。 色々あり浪人なんですけど 11 2022/09/06 12:03
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報