電子書籍の厳選無料作品が豊富!

There is 〜について質問です
この構文はなぜ倒置という形になっているのでしょうか?
参考書を見たりしたのですがよく分からなかったので、教えて頂きたいです。よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

ふる~い英語では


動詞 (この場合は is) を文の 2つ目の「要素」としなければならない
という規則 (V2 語順) があって, その名残りが残っている.

there を文頭にもってくると is をその次に置かなきゃならないので, 主語その他はさらにその後ろにするしかない.
    • good
    • 0

There is a cat on my desk. = A cat is on my desk.


上記のような等式が成立するのだが、通常は"A cat is on my desk."という言い方はしない。

なんでやろ?

Thereの文はなぜ「倒置」しているのか?
https://www.makocho0828.net/entry/there-is
    • good
    • 0

英語では、話をしていて新しいものを登場させるときに、そのものの場所を言う語を文頭に出し(前置)て、動詞部分全体を主語の前に出す(倒置)する習慣があります。


例:Under the tree is the man we've met the other day.

これで英語らしいリズムが生まれるということくらいしか理由はないと思いますけど、これと同じ理屈で、There という副詞を前置することで、連結動詞であるところの be動詞と主語を倒置させた形が「(何か)がある」という意味を表すために定着しているのです。

ちなみに慣用句となっているので、この there に意味はないと言われています。「そこに」の意味を表したい場合は別に There is a book store there. と、もうひとつ there を付け足すことになります。
    • good
    • 0

副詞+V+S、は本来はS+V+副詞と考えられます。

だから倒置です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!