アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

do over はやり直すという意味だと思うのですが、デートで断られてもういちど誘い直すという文章に使うことは出来ますか?
また、使えるとしたらどう使いますか?

A 回答 (1件)

「do」は「する」、「over」は「~直す」です。


「彼女をデートに誘う」なら「ask her out」ですので、
「彼女をデートに誘い直す」なら、例えば「I'm going to ask her out all over again.」などと言えます。
どうしても「do over(し直す)」を使いたいなら
「I'm going to do the asking her out over.」と言えなくもありませんが、
「彼女をデートに誘うことを、し直すよ」とは、そもそもあまり言いませんよね。
以下はご参考までに。
https://eow.alc.co.jp/search?q=%ef%bd%9e%e3%82%9 …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!