アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

グーグル翻訳で
Give me few time to sleep=少し寝ください
Give me some time to sleep=少し寝る時間を下さいとなったのですがfewとsomeでなぜ大きく意味がかわるのですか?

A 回答 (2件)

「時間」の意味での time は不可算ですから、few だと翻訳できなかったのかもしれませんね。



some なら不可算名詞にも使いますから問題ありませんけど。
    • good
    • 0

Give me few time to sleep


は英文として成り立ってないな文なので、グーグルさんが必死で訳したのでしょう。
でも、元の文がおかしいのだ。おかしな日本語にしかなっていません。

Give me some time to sleep
なら、英文として意味が通じるので、和訳の方も意味が通じるのです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!