lose one's jobs to〜 「〜により仕事を失う」
be in danger of〜 「〜の危険がある」
と参考書にありました。
roughly half the worker in the U.S. are in danger of losing their jobs to machines.
という文章があるんですが、ここでのlosingは現在進行形なのでしょうか?
参考書に沿って、
「アメリカの労働者のざっと半数は、機械により仕事を失っている危険がある」
こう訳せばいいのですか?
失っている可能性について述べているのか、(もしくは危険にさらされているなどと訳せば)危険にさらされているという現状を述べているのか、よく分かりません。
この場合どちらだと思いますか?
文法的に判断できますでしょうか…
A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
in dangerに解釈の力点を置いてください。
危険にある、ということは、これからの可能性ではなく、動名詞との連携で、すでに危険にさらされている、と言うことです。No.3
- 回答日時:
少々打ち間違いを直しておきました。
↓
Roughly half the workers in the U.S.
are in danger of losing their jobs to machines.
Roughly half the workers in the U.S.「アメリカの労働者の約半数は」
are in danger of 〜「〜する危険にさらされている。」
losing their jobs to machines.「自身の職を機械に地位を取られて失う」
> lose one's jobs to〜 「〜により仕事を失う」
> be in danger of〜 「〜の危険がある」
> と参考書にありました。
勉強するには、これでは不十分ですよ。
lose one's jobs to の to がどういう意味なのか、また、
in danger of の意味と使いかた、
を辞書で調べましたか。
danger
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/danger/#ej- …
lose
https://dictionary.goo.ne.jp/word/en/lose/#ej-50 …
3番と5番をご覧ください。
in danger of の of は、前置詞ですね。
ということは、その直後には名詞句を使います。
動詞を使いたいなら、それを動名詞に変えなくてはなりません。
つまり、同じ ing の形でも、現在分詞ではない、また、
進行形ではない、ということです。
> ここでのlosingは現在進行形なのでしょうか
動名詞であって、現在分詞ではないので、進行形でもありません。
> 失っている可能性について述べているのか
これでは意味が通じません。
> 危険にさらされているという現状を述べているのか
これです。
> この場合どちらだと思いますか?
> 文法的に判断できますでしょうか…
思うもなにも、理詰めで考えれば、
「失っている可能性(がある)」というのでは意味が通じないでしょ?
「失う危険性にさらされている」です。
No.2
- 回答日時:
この losing に「ている」の意味はないですね。
in danger of losing と、前置詞 of の目的語(名詞)ですから、この losing は動名詞です。
in danger ですから、すでに職を失っているというわけではなくて、そういう「危険の中にいる」のです。
「職を "失う" 危機にさらされている」という感じです。
No.1
- 回答日時:
losingは動名詞です。
動名詞には、前置詞の目的語になる、という用法がありますが、これもそうです。
losingはofの目的語です。
文の訳は、
アメリカではざっと半分の労働者が
機械のために自分の仕事を失う危険に晒されています。
です。
危険に晒されている現状を述べています。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "In a considerable effect to those..." の In は正しいか? 3 2023/06/22 07:58
- 英語 the better の意味を教えて下さい。 3 2023/05/06 06:08
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 The modern history of credit cards goes back to th 3 2022/07/16 00:11
- 英語 There is evidence in the literature that the peri- 3 2022/06/08 07:57
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 どのような場合に、名詞を「so+形容詞+that節」が後置修飾するのか等について 3 2023/06/29 13:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 Once upon a time, cash was king and credit cards, 3 2022/07/15 23:31
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ON OR ABOUT
-
前置詞句は補語になってはなら...
-
I’m worried about~と I’m worr...
-
「~について」に使う場合の「o...
-
aboutの後に節をとれるのでしょ...
-
「there」や「 here」の前置詞...
-
「~の変化」は change in ~?...
-
by which とは 用法ですか何...
-
as being の構文について
-
前置詞の後のS + V
-
come from .〜 は 〜の出身であ...
-
rather than のあとの形
-
前置詞は「SVOC」のどれに位置...
-
「によって」「から」は、「at...
-
「of today」と「for today」と...
-
前置詞+名詞 形容詞句?副詞句?
-
around と at around
-
in which と where の意味的な...
-
「~についての情報」と言うと...
-
前置詞で始まるWH-疑問文?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
前置詞句は補語になってはなら...
-
by which とは 用法ですか何...
-
I’m worried about~と I’m worr...
-
"parts of"と"parts to"のニュ...
-
「there」や「 here」の前置詞...
-
ON OR ABOUT
-
aboutの後に節をとれるのでしょ...
-
「~の変化」は change in ~?...
-
come inと come intoの違いを教...
-
「~について」に使う場合の「o...
-
前置詞は「SVOC」のどれに位置...
-
take it for granted that構文...
-
前置詞の後のS + V
-
提示文の正誤について(be pres...
-
rather than のあとの形
-
as being の構文について
-
「~についての情報」と言うと...
-
It seems like SV.のlikeについて
-
Tom is jealous of anyone who ...
-
of which 前置詞プラス関係詞 ...
おすすめ情報