電子書籍の厳選無料作品が豊富!

このwhenは、The japaneseを修飾する形容詞節の接続詞でしょうか?
直訳だと、「彼らの平常の環境から離れて、彼ら自身の判断を下すときの日本人」となるのでしょうか?

引用元:http://www.kenkyusha.co.jp/uploads/lingua/prt/18 …
13.1

「これは名詞を修飾する接続詞のwhenでし」の質問画像

A 回答 (2件)

when節は、主語The Japaneseの述部seemの副詞節に相当します。

副詞は動詞=述部を説明します。ですから、when節はseemにたいする説明になります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。

このwhen節がseemを修飾するという見解には納得できましたが、ひとつの疑問が生じました。これは、どうやって形容詞節か副詞節かを見分ければよいのでしょうか?
意味合いから名詞を修飾するか、動詞を修飾するかで判断するしかないのでしょうか?

お礼日時:2019/12/22 13:15

名詞を説明するのは形容詞、副詞は基本、動詞=述部ですが、名詞以外の品詞あるいは文全体と考えて良いです。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

理解できました。たいへん参考になりました。

お礼日時:2019/12/22 14:04

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!