アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

おもてなし即レス英会話 Lesson 16 です
ハリーとアリサが映画館で映画を見ています。
ハリーとアリサがうるさいので、後ろの席の人から注意されます。
H:Hahahaha, You know, "he" is the bad guy. I'm sure of it.
A:Hmmm. 'That woman" is the bad guy.
H: No way.
ナレ:映画館で大声で話すのはやめてほしいですよねー。Can you keep it downと言ってみましょう。
テロップ:Can you keep it down?
H&A : Sorry.
テロップ:Thank you for understanding.
A : It's you pot, Harry ←1
H: No, it's not. You're always the one the problem! ←2

1「ハリーがうるさいからだよ」の訳がついていました。potにどうしても聞こえるのですが、こういう言い回しはあるのでしょうか。
2「アリサの方がうるさかったよ!」の訳がついていました。the oneとthe problemは同格でしょうか。
それともYou always won the problem! でしょうか。the oneと言っていると思うのですが。
ご教示方お願いいたします。

A 回答 (1件)

1はIt's your fault, Harry!でしょう。



2は実際のオーディオを聞いて見ないとわからないです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですよね。1はたしかにIt's your fault, Harryでした。2は不明のままですが、助かりました。なぜこういう言い回しをテキストに掲載していないのか、NHKもなかなかむずかしいなぁと思います。ありがとうございましたm・・m

お礼日時:2020/05/13 17:08

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!