アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

形容詞的用法の不定詞は関係代名詞に書き換えられますが関係副詞には書き換えられないのでしょうか?

A 回答 (3件)

a paper to wite down


a paper on which you write
    • good
    • 0

Kyoto has many good places to visit. ≒ Kyoto has many good places which we should visit. (関係代名詞)


Kyoto has many good places to go to. ≒ Kyoto has many good places where we should go. (関係副詞)
    • good
    • 0

#1さんの a paper to wite downは a paper to write onの間違いだと思われます。



それと、これは コノテーションというものの問題なんですが、#2さんの”Kyoto has many good places to go to.”は「京都には 通うのに いいところが沢山ある。」と解釈されることもあります。つまり、good placeとは 観光名所とは限らず、職場かもしれないし、学校かもしれません。特に、goodはto不定詞と結びつくと、「~するのに適した」という意味になりやすく、goも常習性のニュアンスを帯びることが多いからです。
つまり、「good=よい、place=場所、go=行く」ではいので、 微妙な意味のズレが 3つ揃うと全体として 大きな意味のズレになることもあるので、直訳癖の強い人は特に要注意です。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!