ショボ短歌会

マイバッグを持っていくのは面倒って英語で
My bag is hassle to bring 出会ってますかね??
ほんとに英語苦手でわかんないです、よろしくお願いしますm(_ _)m

A 回答 (1件)

hassle はイライラする事みたいな意味です。


わざわざ~するのは面倒みたいな意味ならbotherがいいです。

Bringing my own bag is too much of a bother.
I don't want to bother to bring my own bag.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

あなたに会えてよかった

ありがとうございました(•'-'•)
本当にありがとうございます٩( 'ω' )و

お礼日時:2020/06/25 22:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!