「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

たんぽぽを英語でダンデラインですが、このダンデ(dande lion)ですね。
ライオンの意味は誰でも知ってますが、ダンデって意味がるのでしょうか?
dandelionで単語なのでしょうか?
教えて下さい。

A 回答 (4件)

これはフランス語の dent de lionに由来します。

dentは「歯」という意味で、deは英語のofに当たります。 蒲公英の花弁がライオンの歯に似ているところから命名されたのでしょう。
    • good
    • 43

「外来語」は何も日本語だけではありません、


英語にだってあるのですよ。
気持ちに余裕があれば、フランス語やドイツ語などにも
ちょっと関心を持てるとよいですね。綴りがほとんど同じなのに
読み方が全然違う!というものがあって、びっくりしますよ。

ちょっと勉強したら、英語ってちょっと変わり者なんだって思うようになります。
ダンデライオンは外来語なんでしょう。無理矢理英語風に読んでいるだけですね。
    • good
    • 3

lion(ライオン) de(の) dan(歯)



らしいです。何語かはわかりませんが。
たんぽぽの葉の形からの連想でしょう
    • good
    • 10

dandelionと、ひとつづきに書きますね。


名前の由来は参考URLをどうぞ。

参考URL:http://www.geocities.co.jp/NatureLand/1351/namae …
    • good
    • 6

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!


おすすめ情報