アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

中国人は日本の漢字(旧字)を理解出来るのでしょうか?

A 回答 (7件)

できる人もいるはず、漢字なんだから。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/07/11 06:20

簡字体が普及しているので、むしろ北朝鮮の人の方が理解できるでしょう

    • good
    • 1

大陸の人は簡体字で育った世代が増えているので、読める字が少ないかもしれません。


日本人は簡体字は類推できるのもあるし分からないのもあります。
それと同じです。

台湾の人はかなり読めると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/07/11 06:20

本土の人は簡体字を使用しているので、わからない人が多いのではないでしょうか。


香港・台湾の人は繁体字を使っているので、普通にわかると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。やはりそうですか。

お礼日時:2020/07/11 06:19

>日本の漢字(旧字)


どういう意味なのかよくわからないのですが。
戦前使われていた旧字体のことですか。
現在、日本で使われているのは新字体で、かなり簡略化されたものです。

新字体
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%B0%E5%AD%97 …
対照例示
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%B9%81%E4%BD%93 …
Differences in simplification between Chinese and Japanese
https://en.wikipedia.org/wiki/Shinjitai#Differen …
https://en.wikipedia.org/wiki/Differences_betwee …

繁体字を使っている台湾、香港、マカオの人のほうが読めるでしょう。
中国の簡体字で育った人だと、わからないものも多いでしょうが、
簡体化されていない漢字もあるし、教わればすぐ覚えると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/07/11 06:19

ワタシには中国人の知人が多いのですが、


彼らはだいたい理解出来ますヨ。

日本にしかない漢字は、無理ですが
そうでなければ、理解出来ます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

よくわかりました。

お礼日時:2020/07/11 06:18

個々の字であれば、そのはずですが、簡体字しか知らなければ?、どうでしょうね。


単に漢字ではなく、熟語となると、和製熟語も結構あるようです、もちろん中国人では理解できません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。

お礼日時:2020/07/11 06:18

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!