No.5
- 回答日時:
"retort pouch"は専門用語に属するようですね:
What is a retort pouch? - Ask USDA
A retort pouch is commonly defined as a flexible pouch for low-acid foods that are thermally processed in a pressure vessel, often called a "retort." The pouch is made of layered polyester, aluminum foil, and polypropylene. Commercial sterilization occurs at temperatures greater than 212 °F (100 °C), typically 240 to 250 °F (115. to 121 °C). The retort packaging is shelf stable at room temperature.
https://ask.usda.gov/s/article/What-is-a-retort- …
No.4ベストアンサー
- 回答日時:
retort foodというのはアメリカに暮らしていた時でも聞いたことないです。
アメリカだと一番多く聞くのは
ready to eat
という言い方です。
ready to eat food
ready to eat dinner
ready to eat entrees
なんかはよく聞きます。 あと、ready to eat foodだと、プラスチックパックに入ったお弁当みたいなものにも使うので、より簡単に食べられるものとして
ready to eat instant meal
と「簡単」を強調した言い方にするものもあります。
そしてレトルトであることをもっと明確にしたい場合は
retort pouch ready to eat instant meal
とすれば完璧かも(笑)
ちなみにアメリカに住んでいる時よくお世話になったボンカレーは
Bon curry ready to eat instant meal
と呼ばれてました。
No.3
- 回答日時:
Bon Curryでございます。
No.2
- 回答日時:
retort pouch
Wikipediaの記事から抜粋。
レトルト食品 - Wikipedia
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%AC%E3%83%88 …
なお、「レトルトパウチ」(食品)は英語でも、retort pouch (foods) と呼ばれる(したがって和製英語ではない)。また同じ意味で boil-in-bag (foods) が使われる。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- その他(暮らし・生活・行事) ファミマの290円のカレーと同じレトルトカレーで安いレトルト食品をおしえてください 2 2022/05/18 15:48
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
- 食べ物・食材 共働き家庭でも、お弁当は全て手料理で冷凍食品やレトルト食品は一切使わない主婦はいますか? 5 2023/05/30 09:21
- 英語 ソシュール言語観による品詞、単語、辞書理解の誤り 4 2022/11/24 12:27
- その他(料理・グルメ) レトルトカレーはハチやな!? 4 2022/06/16 13:30
- 英語 "long"→「腰がある」、「粘りがある」という意味が辞書に掲載されていないのはなんでですのん? 5 2023/06/27 17:14
- 英語 his の意味と語法 2 2023/01/01 14:55
- 英語 英語表現について教えてください。 名詞に説明や情報を加える品詞は何ですか? 一、動詞 二、形容詞 三 1 2022/05/06 14:43
- 郵便・宅配 ★急ぎです★台湾に送れる食品について 2 2022/04/15 14:21
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
ハーフやクォーターという言い...
-
4分の3の呼び方
-
英語で「四角く囲む」
-
もうすぐ○才になります、と言い...
-
方言と方便の違い
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
POP作成で英語表現について
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
ぎっくり腰を表す英語「witch’s...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
癒し声を英語にしたらhealing v...
-
極端な話ですが、~ の英語
-
親切な申し出を「気持ちは嬉し...
-
教えて下さい
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
曲の構成
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「I`ve got it.」と 「I got it...
-
ハーフやクォーターという言い...
-
私は、「1年2組です。」って英...
-
20周年は20th では20歳は・・・
-
E=mc²などの二乗をどのように発...
-
メールの件名に、英語で「書類...
-
英語で「四角く囲む」
-
英語に詳しい人教えてください...
-
曲の構成
-
書類を「紙で」提出していただ...
-
POP作成で英語表現について
-
『恋に落ちる』という言い方は...
-
都立、市立、私立って英語では?
-
絵画教室は英語で何?
-
英語で「2番目以降の物」とは何...
-
英語で、予算に対する達成度の...
-
方言と方便の違い
-
「彼の話によると」の英訳
-
英訳おねがいします。
-
trouble waterとは…
おすすめ情報