お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- 日本語 下記は韓国の新聞記事の一部ですが、和訳が自然かどうか教えていただきたいです。 1 2023/03/06 12:10
- 伝統文化・伝統行事 韓国語の翻訳をお願い申し上げます 1 2022/07/08 09:33
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 医療・安全 自公政権が国民にマスクを着用させる本当の目的は人工ウィルス・コロナの感染を防ぐ事ではなく 3 2022/04/11 08:41
- 政治 日本と韓国が少子化で、生出率もむちゃくちゃやばいってネット上でもお互い言ってるけど。 お互い国防論議 1 2022/06/07 15:52
- 仕事術・業務効率化 (初体験)中日英通訳の悩み 2 2023/08/09 09:07
- K-POP 韓国アイドルっぽく見せてる日本アイドルのJO1のメンバー達って何なのでしょう? 日本語をわざと片言に 2 2023/06/23 15:28
- 英語 Trading cryptocurrency involves risk. There is no 1 2022/03/29 20:38
- その他(言語学・言語) 同時通訳の人、「ウクライナ語がわかる日本人」ではなかったのかもね。何にしろ、日本語ネイティブでないよ 2 2022/03/23 18:39
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
文量は正しい日本語ですか?
-
参考文献の中には辞書や文法書...
-
「はや」の表記
-
合意の上・下の使い分け
-
「目的」と「概要」の違いを分...
-
「翔」の字の読み方
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
「さびしい」と「さみしい」。...
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
経験を活かす?それとも生かす
-
出費多難と出費多端
-
「できるか、できないか」を熟...
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
同士か同志か
-
「選択肢」と「選択枝」どちら...
-
ᵕ᷄≀ ̠˘᷅ この顔文字はなんと打...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
多岐にわたる、は、亘る OR ...
-
「等々」は「とうとう」「など...
-
「はや」の表記
-
「以上」と「超」の意味の違い
-
経験を活かす?それとも生かす
-
「一言一句」「一字一句」と「...
-
「拠点」と「拠店」の意味の違...
-
文量は正しい日本語ですか?
-
「目的」と「概要」の違いを分...
-
「できるか、できないか」を熟...
-
七面六臂(しちめんろっぴ)に...
-
「恩恵にあずかる」は「与る」...
-
図る?計る?測る?量る?諮る...
-
エクセルで「印」のしるしを書...
-
改鼠
-
出費多難と出費多端
-
「~より」と「~から」
-
参考文献の中には辞書や文法書...
-
「世界を周る」のまわるの漢字...
-
「選択肢」と「選択枝」どちら...
おすすめ情報