公式アカウントからの投稿が始まります

firstとfarstを間違えて使う英語ネイティブや小さい子はいないんでしょうか。

A 回答 (4件)

アメリカなんていろんな国から来てコミュニティを作ってるんだから、間違いではなく、正しく違ってる場合もあるでしょうね。



よくアフロアメリカンのラップの歌詞でも、the じゃなくて da ってあるし、
日本人のサ行は破裂音含むから、sit は shit に聞こえるでしょうし・・・

でも、発音としては、
コートと京都くらい違う感じがする。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます。
正しく違っている、なるほど。
コートと京都ぐらい違うんですね。

お礼日時:2020/11/10 13:20

可能性は無限大ですが、英国でも米国でも、first(「ウー」に近い)とfast(「アー」に近い)は発音がまったく違うので、一般的には混同するものではありません。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

解決しました

ありがとうございます。
英語圏の人には、ウーとアーぐらいわかりやすいんですね。

お礼日時:2020/11/10 13:18

日本語で言えば、「遠隔」と「陰核」を間違えるようなもの。

全くとは言わないまでも、あんまりいないんじゃないでしょうかね。

でも、日本人はよく間違うと思います。↓の動画の女性も子音は少し意識しているようですが、母音に関しては無頓着です。

    • good
    • 4
この回答へのお礼

Thank you

ありがとうございます。
エとイぐらい違うんですね。
日本人には母音に無頓着なんですね。

お礼日時:2020/11/10 13:24

いますよ。



どこの国でも、特に子供は、そうやって言い間違いを治されて正しい国語を身に着けていきます。

ある映画で、無教養で粗野なアメリカ男性が、教養のある移民男性に言い間違いや発音の間違いを指摘されて、だんだん正しい米語を話せるようになっていく場面がありました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます。
そうなんですね。
英語圏の人にとっては、
発音も意味も全然違うと感じるのかな?
ちょっとややこしいのかな?と疑問でした。

お礼日時:2020/11/03 17:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!