
A 回答 (7件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.7
- 回答日時:
#3で回答した者ですが、「I saw him cross the road」を「I saw him pass the road」に置き換えることはできません。
前者は「the road」に相当する特定な道を渡ることです。一方で後者は「the road」に相当する特定な道を「踏まずに通り過ぎること」なのです。
したがって、その道を渡ることはできないし、その道を通行することもできません。渡る場合にはやはり「cross」を使いますし、通行する場合には「go through」や「walk/drive along」などを使うのが一般的であり、「pass」は使いません。
強いて言うなら、#3で示しましたように、どこかに「the road」が見えていて、それを踏むことなく、そばを通り過ぎる場合には「pass」が使えます。つまり、「the road」とは違う道を通行するわけです。
No.6
- 回答日時:
意味が異なります。
縦と横の関係です。「I saw him cross the road」
私は彼がその道路を横切るのを見ました。(横切る)
「I saw him pass the road」
私は彼がその道路を通るのを見ました。(通る)
https://learnersdictionary.com/definition/cross
Learner's definition of CROSS
1
: to go from one side of (something) to the other : to go across (something)(一方から他方へ渡る)
[+ object]
We crossed the state border hours ago.
The dog crossed the street.
The highway crosses the entire state.
He was the first runner to cross the finish line.
https://learnersdictionary.com/definition/pass
Learner's definition of PASS
1
a : to move past someone or something(通る)
[no object]
The boat was too tall to pass beneath/under the bridge.
A flock of geese were passing overhead.
Stand here and don't let anyone pass. [=move past you]
— often + by
They pass by the library on their way to school.
I was just passing by and thought I'd stop and say hello.
[+ object]
They pass the library every morning on their way to school.
The ships passed each other in the night.
We passed each other in the hallway without looking up.
— often + by
No.5
- 回答日時:
「I saw him pass the road」でイメージとして浮かぶのは、ある人に道順を教えていて、本当は曲がらなければならない道を通り過ぎてしまったという感じです。
それにしても、その場合なら、I saw him pass the turn. または、I saw him miss the turn. のほうが分かりやすいですね。No.4
- 回答日時:
「通りを渡る」なら、Cross the road (street)ですね。
Passは、通り過ぎるという意味で、「郵便局を通り過ぎて。。。passing the post office」みたいな感じですから、「通りを渡る」の意味にはなりません。
No.3
- 回答日時:
少なくとも同じ意味には絶対になりません。
そして、そもそも「pass the road」が使える状況が思い浮びません。強いて言えば、自分が通行中の道(仮にAとする)と、途中まで平行に走っている道(仮にBとする)があり、Aをひたすら通行することで、Bを「やりすごす」ことにはなるかもしれませんね。
なお、#2さんのご意見には賛成しかねます。
No.2
- 回答日時:
イメージできるように書くと・・・
「cross the road」は、
今いる歩道から、その the road を横切って反対側の歩道に出る。
「pass the road」は、
今あなたが進んでる道に対して、前方に交差する the road が見えて交差点を構成してる状況で、交差するthe road で曲がらずに、”通り過ぎて” そのまま真っ直ぐ今進んでる道を行く。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 be queued 2 2023/05/14 22:33
- 英語 came... on to the ... road の on の意味合いは? 5 2022/11/07 18:17
- 英語 部分否定、全否定 1 2023/03/03 12:59
- 英語 至急お願いします!!英語です! Mrs. Duncan had enjoyed a particul 1 2022/07/01 23:55
- 英語 この英文のwhat節について 2 2022/11/10 18:15
- 英語 Once it is anticipated that the possibility of a b 1 2023/03/04 09:14
- 英語 凍結路面の英訳 4 2023/01/25 11:47
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 翻訳お願いします。 3 2022/10/05 22:10
- 洋楽 MadMax ナイトクラブの女性歌手の名前 1 2023/01/15 12:15
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"many"と"many of "の違いについて
-
personale informationにあるti...
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
Just for youとonly for youの...
-
"Do you know"の意味について
-
ファッショってどう有意味です...
-
彼は以前の彼ではない
-
プレゼンタイトルのCon't
-
sweetの意味
-
your endは文章の流れでそちら...
-
Payments declinedを和訳願いま...
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
「decline」の反対語は
-
of the year と in a year
-
the rise of って普及っていう...
-
break myself の意味は?
-
come to your senses ってどう...
-
竹内まりやの~人生の扉~の英...
-
「cross the road」について、...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
personale informationにあるti...
-
in the next hour とは
-
違いを教えて!keep on ~ing ...
-
Turn me up ってどういう意味で...
-
プレゼンタイトルのCon't
-
"many"と"many of "の違いについて
-
YOU LOSEってどういう意味ですか?
-
as per your requestについて
-
Just for youとonly for youの...
-
接続詞whenの中の進行形について
-
Call offの意味(訳)を教えて...
-
No、None、N/Aの使い方について
-
improvement to/in/ofの使い方...
-
「decline」の反対語は
-
all ok とok だけのときの訳の...
-
ロジクール MX2100sGR MX Maste...
-
英文中のW/Hの意味
-
as yet 「今までのところ」
-
「There is ~」 と 「Here is ...
-
目立ってなんぼってどういう意...
おすすめ情報
「I saw him cross the road」は「I saw him pass the road」に置き換えることができるでしょうか?どういう違いですか