No.2ベストアンサー
- 回答日時:
分からなかったようですね。
calling tea a cuppa
とは,teaをa cuppaと見做してる。
You are calling tea a cuppa
貴方はteaをa cuppaと見做してる。
しかし、
Tea is tea but not a cuppa.
(意味論や文法からすれば)お茶はお茶ではあるが一杯のお茶ではない。
貴方はcuppaをteaと見做しているがために
The Brits love their tea.
と言ったがa cuppaはteaではなくa cup of teaという意味なので
文法解釈すれば
The Brits love their "cuppa",
は間違った使い方
their a cup of tea
とは言わないでしょ。
この回答へのお礼
お礼日時:2020/12/21 22:24
あ~なるほど! 理解出来ました笑笑 まず、cuppaをteaだと勘違いしてたので、分からなかったです(^_^;)
丁寧な回答ありがとうございます!m(_ _)m
No.3
- 回答日時:
質問者さんがおっしゃる通り、「cuppa」は「a cup of tea(1杯の紅茶)」という意味のスラングですよね。
「The Brits love their "cuppa", don't they?」とおっしゃったのは質問者さんなんですよね? それに対して「お茶をcuppaと呼ぶ」と返事が来たのなら辻褄は合っていると思います。
確かに、「calling tea a cuppa」だけではセンテンスとして成り立ちませんので、真意がつかみにくいといえば確かにその通りですが。
答になっていますでしょうか? 以下は参考URLです。
https://www.urbandictionary.com/define.php?term= …
No.1
- 回答日時:
多分貴方は
"calling tea a cuppa"
お茶を茶と呼んでやがる。
と理解したのでしょうが、彼が言っているのは
お茶を一杯と呼んでやがる。
分かりますか?
The Brits love their tea, don't they? OK
The Brits love their a cup of tea, don't they? X
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 the の意味 7 2023/02/08 03:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 中学2年生です。 英検2級でこのライティングで何点くらい取れるでしょうか。(16満点) Some p 4 2022/04/01 17:38
- 英語 Underline the correct to complete about the text T 3 2022/05/16 12:47
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 英作文の添削お願いします。 2 2023/02/15 19:58
- 英語 I love how the sheep waits their waiting for the g 6 2022/06/08 02:21
- 英語 英文の経済記事ですが、 4 2022/07/23 18:01
- 英語 この英文の一部が分かりません。 7 2023/04/16 10:39
- 英語 英文法について! 2 2022/06/26 14:23
- 英語 インタビュー記事 3 2023/06/12 10:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
日本人で、英語を言うのが好き...
-
英語を簡単に理解できる、喋れ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
依頼を承諾する返答の主語を"yo...
-
ジョージ・クルーニーの特別寄稿
-
英語って文法をマスターしたら...
-
提示文のevenの意味等について...
-
"less than"と"not"の違いについて
-
TOEIC850かTOEFL100どちらが出...
-
Is he asking our aunt? の意味は?
-
ダイアログの訳出の正誤につい...
-
英文の中の一部について教えて...
-
意味を教えて下さい
-
提示した名言の "it" について...
-
訳を教えて下さい
-
日本に居るときだけ、彼女にな...
-
職場体験日に翻訳会社に訪問す...
-
「たぶんそこでなんらかのアド...
-
この英文は正しい?
-
英語で、"あっ"の表記
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
コメント返しを英語で
-
ネットでの略語、スラング ”D”...
-
アメリカでは夜遊びのことをナ...
-
どうしても意味がわかりません
-
sport nut、fitness freak、gym...
-
sock it to ya これどういう意...
-
訳を知りたいです
-
英語が得意な方お願いします
-
oveの意味が分かりません。
-
アメリカンムービー
-
英語の翻訳を教えて下さい
-
市民権を得ている
-
YUSとはどういう意味でしょうか?
-
これはどう言う意味ですか? Aw...
-
「コメントありがとうございま...
-
Who's liked my latest post. d...
-
北斗の拳が、Fist of the North...
-
洒落た俗語を教えて下さい。
-
in と on の使い方
-
スラングと俗語
おすすめ情報