アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

多くのかたがブログなどで取り上げてあるようですが、結局フィナンシャルとファイナンシャルのどちらで発音すべきか悩んでいます。

日本語でもファイナンシャルと使われるのでそう思い込んでいましたが、
どこからかフィナンシャルと聞いたのか気付けばフィナンシャルと自分は
発音していました。

色々調べるうちに結局どうしたらいいかわからなくなりました。
私はアメリカ英語の若い世代の英語で話したいと思っています。
誰か教えてください!!

A 回答 (7件)

ファイナンシャルです。


名詞はファイナンス。

ちゅうか、そういうの英語の辞書ひけば書いてるし。
中学1年生で習うよね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

フィナンシャルとも20%弱の方が発音されているという統計があるのです。そこで悩んでいます。

お礼日時:2021/02/08 09:55

どっちもありかな。


フィナンシェ ファイナンシャル だね。

アメリカで 軍事の話をしていたら 「アンタイ」というのでなんのことかと思ったら「アンチ」の事でした。(アンチ・バリスティック・ミサイルをアンタイ・ビャリステク・ムサイルみたいに言うので最初は理解ができませんでした)

アメリカ人でも二通りあるんじゃないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

参考になりました!ありがとうございます!!

お礼日時:2021/02/08 13:25

https://dictionary.cambridge.org/us/pronunciatio …
アメリカ英語だと「ファイナンシャル」の方が圧倒的です。
私も大学アメリカで、マーケティングの授業など取っていましたが、「ファイナンシャル」しか聞いたことなかったです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!私もアメリカに住んでいたのですが、なぜか気がついたら自分がフィナンシャルと発音するようになっていて疑問に思い調べていたら余計わからなくなってしまいました!皆さんの意見を総合するとファイナンシャルで行った方が良さそうだと思いました。

お礼日時:2021/02/08 13:26

イギリス英語ではファイナンシャルと聞こえます。


アメリカ英語ではファナンシャルと聞こえます。
フィナンシャルは日本語です。

若い人の米語ならファナンシャルが良いと思います。

「財政上の」を意味する、financial
英語の【 financial 】は、「財政上の」とか「会計上の」を意味する形容詞です。
 ところがこの「 financial 」、日本語のカタカナ表記では「ファイナンシャル」と「フィナンシャル」の2つが使われています。
 税金や相続などをあつかう国家資格のときは、「ファイナンシャル」プランナー。
 投資会社の社名には、〇〇「フィナンシャル」グループや、△△「フィナンシャル」サービスのように。
 逆に使われるケースもあり、混乱してしまいます。どちらが正しいのでしょうか?

結論からいうと、意味はまったく同じ。読み方が違うだけなのです。

「 financial 」を音節でわけると、「 fi・nan・cial 」となります。この第1音節「 fi 」の部分をどう発音するかが、英米で異なるようです。

イギリスでは、[ fai ](ファイ)と発音する人が多く、[ fi ](フィ)と発音する人は少数派です。「ファイナンシャル」という読み方が定着しています。

 アメリカでは、[ fa ](ファ)と発音する人が多く、[ fai ](ファイ)と発音する人は少数派。「ファナンシャル」と発音するのが一般的です。この「ファナンシャル」が、経済用語として日本に入ってきます。
 ところが、日本人にはアメリカ英語を聞き分けるのがたいへん! [ fa ](ファ)も[ fi ](フィ)も同じように聞こえてしまいます。そのため、経済ニュースや経済誌でこの言葉を使っているうちに、「フィナンシャル」と表記するようになったようです。

https://www.entafukuzou.com/entry/2018/11/13/110 …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。しかもフィでなくファなんだとわかり大変勉強になりました!!

お礼日時:2021/02/08 13:28

>フィナンシャルとファイナンシャルのどちらで発音すべきか



単純に考えておくと楽です。
自分で自由に話す場合はお好きな方でよいでしょう。
人に話す場合は、とくに会場が大きかったり、相手が多数の講演とか、マイクを通してとか、の場合は、<ファイ>の方が良く、それは話す機会が多い人ほど気をつけています。
最近、一般的なオンライン会議などでも、<ファイ>ナンシャルと発音すると、聞く側からは明確で誤解が減ります。
強調するまでも無いのですが、明確にしたい場合は、<ファイ>です。
悩むまでもありません。ただそれだけのことです。
日本語でもありますよ。「今日は」と言うと、あっさりして流れやすいので、「本日は」と言うとか。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

アメリカでもイギリスでもどちらも発音されているようですし、明確な答えをなかなか調べても見つけれず疑問に思いました!ありがとうございました!!

お礼日時:2021/02/08 13:29

実際の発音はどちらでもないです。

「ファナンシャル」です。
下記を聞いてみてください。 

(LONGMAN DICTIONRY)
https://www.ldoceonline.com/dictionary/financial
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ファナンシャルでいきたいと思います!!参考になりました!!

お礼日時:2021/02/08 13:29

仮説:



① ザッと調べてみましたところ、英語でも米語でも「フィナンシャル」と発音する人はいるがあまり一般的ではないらしい。
② ところで、日本の金融業界では「フィナンシャル」と発音するのが普通であるようだ。

上記の①と②を併せて考えてみますと、日本の金融業界は「アホばっかり」ということはまあ考えられませんので、欧米の金融業界でも「フィナンシャル」と発音するのが普通であろうと思われます。

しかし欧米でも金融業界以外の人は「ファイナンシャル」と発音するのが普通である、と考えられる。

つまり、「業界用語」ならぬ「業界発音」では、日本も欧米も「フィナンシャル」である。

以上、仮説でございます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

私も調べたらアメリカもイギリスもどちらも発音すると書いてあり、イギリス英語とアメリカ英語で片付けることができずに悩みました。業界の問題ですかね??ありがとうございました!!

お礼日時:2021/02/08 13:31

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!