
依頼していた資料を送ってくれたことに対しての返信です。
「ありがとうございました。内容を確認させていただき、不明な点があればまた連絡させていただきます」
これを英訳すると
Thank you for sending us the material we requested.
Let us check the contents. If We have any questions, We will contact you again.
これでよろしいでしょうか?結びは Best Regard でよろしいでしょうか?
No.4
- 回答日時:
> After having checked the them we may contact you again if any question (単数).
> Best regards,(s)
?????????
No.3
- 回答日時:
Thank you for sending us the materials (複数)we requested.
After having checked the them we may contact you again if any question (単数).
Best regards,(s)
https://learnersdictionary.com/definition/material
2
: something used in doing a particular activity
[count]
— usually plural
writing/reference materials
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
今、見られている記事はコレ!
-
隣の枝がはみ出してきたら切ってもいい?最もやってはいけないことは?
「隣の木が越境してきて困るが、勝手に切ってはいけないと聞くし…」そう思っている方も多いだろう。実は、2023年4月1日に民法が改正され、この「越境枝」のルールが大きく変わった。 教えて!gooでも「境界から出て...
-
弁護士が解説!あなたの声を行政に届ける「パブリックコメント」制度のすべて
社会に対する意見や不満、疑問。それを発信する場所は、SNSやブログ、そしてニュースサイトのコメント欄など多岐にわたる。教えて!gooでも「ヤフコメ民について」というタイトルのトピックがあり、この投稿の通り、...
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
化学用語の英訳を教えてください
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
私は出来るだけゆっくり歩いて...
-
英訳で・・・
-
資料を送ってくれたことに対す...
-
Threadsの副業勧誘からアクセン...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
Seamus Heaneyのこの英詩を訳し...
-
日本語訳をお願いします
-
文法の正誤問題
-
和訳してください
-
高校英語の無生物主語 名詞構文...
-
書き換え問題の回答をお願い致...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
the only と only について the...
-
1⃣次の各組の文がほぼ同じ意味...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
A and B, C and D なんだこの...
-
英語の質問です。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で、「以下、省略」を示す...
-
風林火山(疾きこと・・・)の英訳
-
『愛は地球を救う』を英訳したい
-
納税証明書の英訳(外源泉徴収...
-
化学用語の英訳を教えてください
-
次の日本語を英訳してください...
-
幼稚園を休ませます・・・を英...
-
「実用上問題無いこと」という...
-
「~その後~」の自然な表現に...
-
高校英語の英表現、英訳
-
英訳のチェックをお願いします...
-
「産業廃棄物処理法」は英語で...
-
人の行く裏に道あり、花の山の...
-
解釈と英訳をお願いします。
-
英語トレーニングアンケートの...
-
英訳がわかりません。「この間...
-
正しい交換方法を教えてくださ...
-
有段変速機の英訳
-
大学受験対策の和文英訳の添削...
-
ドアに表記する英文
おすすめ情報