重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

America is not Japan nor it is Ukraine!
の部分なのですが Norが文頭に来たときにのみにだけNor is it Ukraine! と倒置になるのでしたっけ?

「America is not Japan」の質問画像

A 回答 (2件)

norという単語を目にした場合,反射的に「…もまた…ない」という意味を思い浮かべる方が多いかと思います。


それで正解です。
一方,「eitherにも「…もまた…ない」という意味があるんじゃなかったっけ?」と思う方もいるかもしれません。
それも正解です。
ここまでは多くの方が思いつくかもしれませんが,nor,either,neither(norと一緒によく用いられますね)それぞれの使い方について,正確に説明できるでしょうか?
本エントリーでは,norとeitherについて整理します。
長くなりすぎるのを避けるため,neitherについては続きのエントリーで解説します。

※以下では「…もまた…ない」に関する主な意味・用法について解説します。
さらにほかの意味や用法もありますが(特にeither),それらについては辞典を参照してください。

nor

接続詞で,「…もまた…ない」の意味を表します。
以下のパターンがあります。

1. (neither または not と相関的に用いて)…もまた…ない

例1:He neither drinks nor smokes.
(彼は酒も飲まなければたばこも吸わない。)
例2:She is neither tall nor short.
(彼女は背が高くも低くもない。)

2. (否定の節や文の後に用いて)…もまた…ない

この用法では,norの後に(助)動詞と主語の倒置が起きます。
例1:He hasn’t arrived, nor has his wife.
(彼は着いていませんが,奥さんもまだです。)
例2:I never saw him again, nor did I regret it.
(私は二度と彼とは会わなかったし, それを悔やみもしなかった。)

(『ルミナス英和辞典』研究社, 第2版, 2005年)

→「1.」,「2.」それぞれの見出しに書いたとおり,上の例では,neitherやnotと一緒に用いたり,否定の節・文の後に用いて,norは「…もまた…ない」の意味を表しています。
したがって,ある問題文が意味のうえで否定的な内容であっても,上の形に該当しなければ,norを選ぶべきではありません。

例:Lack of money made it difficult for him to buy food or drink.

もしこの例でorが空所になっており,選択肢にorだけでなくnorがある場合,意味的にnorを選びたくなるかもしれませんが,そうではなくorが入ります。

https://lets-english.info/nor-either-neither-1/
    • good
    • 1

America is not Japan nor is it Ukraine.



文頭だけでなく、文中でも倒置をしなければならいようです。

https://www.englishforums.com/English/NorIsItNor …
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!