電子書籍の厳選無料作品が豊富!

英語でジョークを言って欲しいです。英語と日本語が合わさっているのでも。

例えば、
WaterとWaterのガールフレンドが久しぶりにあったらWaterのガールフレンドはなんて言う?

answer→I miz you!
のような....笑笑

何かあるでしょうか?教えて下さい!!

A 回答 (4件)

あの、それジョークじゃなくてダジャレです。

ダジャレは英語で"PUN"と呼びます。

ジョークはこういうものをいいます。
Short skirts have a tendency to make men polite. Have you ever seen a man get on steps ahead of one?

ミニスカートは男性にレディーファーストをさせるきっかけになる。なぜって?ミニスカの女性よりも先に階段を上がる男を見たことないだろ。
(かなり意訳しています)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

外国人の友達がジョーク言っていい?って言って上のI miz you のダジャレを言ってきたので...。
教えてくれてありがとうございます!

お礼日時:2021/06/21 09:37

自作です。



- Why does Prime Minister Suga apologize so often?
- Because he is " So-ri ".

画像は朝日新聞サイトより。(赤色の……は回答者がつけました)
https://www.asahi.com/articles/ASP6M6KFJP6MUTFK0 …
「英語でジョークを言って欲しいです。英語と」の回答画像4
    • good
    • 0
この回答へのお礼

笑笑ありがとうございます!!

お礼日時:2021/06/21 13:59

駄じゃれジョークです。



- What do you call a fat psychic?
- A four-chin teller.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

HAPPY

ありがとうございます!!

お礼日時:2021/06/21 13:59

why can the bike not stand?


Because it was too tire

どうしてバイクは立たないの?
だって疲れるから。
(英語ではタイヤが二個)
    • good
    • 1
この回答へのお礼

わあありがとうございます!

お礼日時:2021/06/21 09:57

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!