アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

ever の使い方で

as ever / for ever … 後ろにくる

ever since / ever after … 前にくる

の違いって何でしょう?
この類の語順でいつも ? と思ってしまって。
お分かりの方がいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。

質問者からの補足コメント

  • 回答、ありがとうございます!

    as ever / for ever は 熟語として考える、品詞で考えても 副詞(as)が副詞(ever)を修飾して一つの意味になっている、forever はこれでひとつの副詞、と理解できるのですが

    ever since は since ever にならない?
    ever after は after since にならない?

    のだろうか、と考えてしまって。
    since, after が常に接続詞として働いて SV がくるならわかるのですが
    そのあとに名詞がくるのも可能なのではと。

    これも四の五の言わずに、なのかな?
    「真っすぐ」とか、「真っ白」とかに通ずる使い方なのかな?

    すいません、知識がないのでいらんことばかりーー;

    よろしくお願いします。

      補足日時:2021/06/22 23:10
  • ↑追加コメント、すいません。間違ってます。

    ever after は after ever にならない?

    の間違いです。
    すいませんTT

      補足日時:2021/06/22 23:12

A 回答 (4件)

#2にいただいたレスポンスと補足を拝見しましたが、#3のご回答の通りです。

そして since ever も after since も私は聞いたことがありません。

ちなみに質問者さんは、日本語で新しい表現を覚えるたびに「この日本語の単語の次には動詞が来るはずだから云々」とお考えになりながらその表現をお使いになるのでしょうか。

私はそうはしません。「お母さんやお友達が使っていたから、このように表現するものなのだ」と考え、「それを先生が訂正してくださったから、今日からはこのように表現しよう」と考えるだけです。確かに現代国語の時間に日本語の文法も習いますし、それは日本語を理解するうえで役に立ちますが、細かい理屈は、将来、学者にでもなった時に思い出せばいいと思っています。

英語も同じです。言葉はいろいろな人間が使い続けて今に至ったわけで、理屈は学者さんがあとから付けただけです。それを無理矢理、逆の順序でやる必要はありません。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます。いやー、気になってしまって^^;
since から想いをはせるのか、ever なのか…

はい。くだらないです。でも楽しい…

でも、歴史がありますもんね!言語の変遷はちゃんとは言い切れないところがまたいいところですよね!

こんな質問に答えてくださってありがとうございます!
それなりにスッキリしました!

お礼日時:2021/06/23 10:24

ever since は since ever にならない?


ever after は after since にならない?

こんな疑問は年を取ってリタイア―してから、ゆっくり考えましょう。
とりあえずは、こういうものだと、LONGMAN辞書で例文を探して、記憶しましょう。
こんなところで道草食っていたら、いくら時間があっても足りません。

https://www.ldoceonline.com/dictionary/ever-since
ever since
• We bought this house in 1986 and have lived here ever since.
1986年にこの家を買って以来、ここにずっと住んでいる。

https://www.ldoceonline.com/dictionary/ever-after
ever after
• I suppose they’ll get married and live happily ever after.
彼らは結婚して、それ以後幸せにくらすだろうと、私はおもう。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

おっしゃる通りです!
リタイヤ― … 足をつっこんでおります…^^;
だからこそ、中学高校でとりあえずおいてきた 「?」が今更気になってしまって…

しかし、確かに!こんなところで道草くっていては!
人生まったくたりませんね!
丁寧な回答、ありがとうございます!

longman辞書は古いのが手元にあるのですが
俄然ネットのほうがいいですね!語数が少なすぎました TT

お礼日時:2021/06/23 10:27

こういうのは四の五の言わずに、簡単な例文を丸暗記したほうがいいです。



You are as beautiful as ever.
I will love you forever.
Ever since I met you, I'd fallen in love with you.
Let us live happily ever after.

こういうのを覚えておいて「You are as beautiful as ever. という文が存在するのだから as ever は後ろだな」と考えればいいのです。

というわけで「ever after」が前に来る状況が私には思い浮びませんし、「for ever」は「forever」のことではないかと推察します。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!すいません、質問を追加しました・・・。

お礼日時:2021/06/22 23:13

① as ever, for ever いずれも熟語で、副詞のような役割を果たしますから、動詞のあとに来ます。


s
② since, after は接続詞ですから、その後に文章が続きます。

https://www.ldoceonline.com/dictionary/as-ever
as ever
as always happens
As ever, Joe was late.

https://www.ldoceonline.com/dictionary/for-ever
for ever
for all time
Nothing lasts for ever.
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!少し紐解きに近づきました!
恥ずかしながら、longmanの辞書ページ、初めてみました。すごくいいですね!これから使います!
そして・・質問追加しました・・・すいません。

お礼日時:2021/06/22 23:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!