
No.5
- 回答日時:
ほぼ直訳ですが
Aim at World Champion!
がいいのではないでしょうか。
他には
Keep climbing the way to the World Champion!
「チャンピオンへの道を上り続けろ!」と直訳するといま位置かもしれませんががんばり続けるというニュアンスは伝わるかも。
考え出すといろいろありますからどういう状況で使うかによりますね。
ボクシングジムの壁に大きく貼るんだったらシンプルなのがよさそうだし。
Beat World Champion!
とか、それともまさに
You'll be the World Champion!
なんていうのもいいかもしれませんね。
No.2
- 回答日時:
こんにちは。
がんばれ! その調子だ!などは
Go for it! Keep going!
などと良く聞きますが
目指せ!~~
などの場合には「挑戦」や「チャレンジ」
見たいなニュアンスの言葉になるような気がします。
ズバリな言葉はわかりませんが参考までに。。。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
私は一週間のうち三日間働いて...
-
秦基博さんのRainの歌詞に「今...
-
家族っていいですよね を英訳し...
-
英訳お願いします。
-
【和文英訳添削してください♡】
-
あなたの踊っている姿は凄くか...
-
英訳してください。 春になった...
-
あれらの人々はCDを持っていま...
-
英訳についての質問です。 私が...
-
分かったわ。月曜日の夕方から...
-
英訳をお願いします
-
英訳ねがいます
-
日が昇る前の夜明けが一番昏い...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
「台風は大丈夫?川の水溢れてな...
-
英訳していただけませんか? 電...
-
【■和文英訳を直してしてくださ...
-
とても長いですが、英訳によろ...
-
英訳お願いします
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
-
集計表英語で言うと
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
収録曲という単語の英訳を
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
住所の英訳をしているのですが...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
「有限会社○○○電設」を英訳して...
-
30th anniversary =創立30年で...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
英訳教えて
-
receiptとreceptionの使い分け
-
和文英訳おしえて下さい
-
動画のクレジット英語表示について
-
"データをメモリに展開する"と...
おすすめ情報