No.6ベストアンサー
- 回答日時:
>お書きになっているような場合もあるのですが、その場合はどのように表現すると良いのでしょうか。
XXXXXX-bを使用すること。
という表現になるかと思います。
ERP等では
・廃却:SCRAP
・手直し:REWORK
・返品:retuen to vendor
が一般的とは思いますが
http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=scrap%E3% …
報告書では他の方が薦める分かりやすい言葉が
良いかもしれません。
No.5
- 回答日時:
replaceあるいはreplacementを使ってはどうかと思います。
「対策品を使用すること」の英訳は、これがどういう不具合で、どういう対策になるのかにもよりますが、例えば不具合が製品の一部の部品に発生していて、対策として製品の使用前に当該の部品を良品と交換すること、というなら、
Replace the parts before using the product.
製品そのものがダメで、出荷済みの製品は廃棄して新しく送った製品を使えというならUse the replacement.がいいと思います。
No.4
- 回答日時:
無難なところで、
一部改修の場合
adjusted parts
設計変更の場合
redesigned parts
などはどうでしょうか。
No.3
- 回答日時:
設計不具合か、製造不具合かでも違うと思いますし、
恒久対作品、設計変更品、手直し品でも違うかと思いま
すが、
>一部を改修し
が製造不具合の為の手直し品であれば、
rework でもよいかと思います。
手直し品、再加工品という意味です。
reworked parts
reworked units
でもよいかもしれません。
設計変更品なら図面の番号が違うかと思いますので、
その際は図面の追版になるのでは、と思います。
この回答への補足
ご回答ありがとうございます。
設計変更品なら図面の番号が違うかと思いますので、
その際は図面の追版になるのでは、と思います。
お書きになっているような場合もあるのですが、その場合はどのように表現すると良いのでしょうか。
何度もすみません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
上善水の如しの英語訳
-
会社の組織名の英訳を教えてく...
-
対象⇒object, subjectの違い
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
英訳教えて
-
英訳
-
英語のオノマトペ?について
-
Either、Whicheverについて
-
英訳頼みます。 運動会、合唱コ...
-
10の3乗の訳
-
集計表英語で言うと
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
松尾芭蕉の「奥の細道」を英語...
-
ゴルフの「招待コンペ」の英訳
-
マンションなどの「戸」を英訳...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
正式文書に書かれてある”記”と”...
-
①あなたの貴重な時間を使わせて...
-
技術英語「ざぐり穴」の英訳
-
「社長付特命担当」の英語表記は?
-
労働組合の役職等を英語にすると?
-
アストロボーイの語源について...
-
「ご懐妊、おめでとうございま...
-
集計表英語で言うと
-
30th anniversary =創立30年で...
-
「~センチ角」は英語では・・・
-
収録曲という単語の英訳を
-
【対策品】の英訳は何が良いで...
-
部品管理基準で使用する用語に...
-
漫画:ドラゴンボールでの「ク...
-
上善水の如しの英語訳
-
receiptとreceptionの使い分け
-
対象⇒object, subjectの違い
-
「メディア掲載情報」を英語で
-
マンションなどの「戸」を英訳...
-
雨の中お越しいただき・・・英訳
おすすめ情報