プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「京都は美しい都市です」を英訳しなさいという問題の模範解答がKyoto is the beautiful city. だったそうです。
みなさんがもし採点する立場で、模範解答や採点基準などがない場合、Kyoto is the beautiful city. という回答だったらどう思いますか?

https://oshiete.goo.ne.jp/qa/12538891.html

A 回答 (14件中1~10件)

Kyoto is the beautiful city.



定冠詞の意味がわかっていない人の回答

Kyoto is a beautiful city.
が○。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

なんかそう簡単に切り捨てることができそうにないような気がするのですよねぇ。

お礼日時:2021/08/27 15:54

個人的にはtheはありえないです。


Kyoto is the most beautiful city in Japan.
とかなら限定だからわかりますが、、
美しい都市は京都以外にもあるので、a beautiful cityと答えると思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

個人的にはなんかそう簡単に切り捨てることができそうにないような気がするのです

お礼日時:2021/08/28 04:14

ピジン・イングリッシュ

    • good
    • 0

そのセンテンス単体で出題されたら「a」を模範解答とすべきですが「the」も減点にはしません。



なぜなら、(本来は「Kyoto is the beautiful city.」は「京都こそが美しい都市です」という意味ではありますが)まったく文脈がなくてセンテンス単体になっている場合は、解釈が、より自由になり、よって、「は」を強めに発音するという解釈ができるからです。

ちょっと酔っ払ったおじさんが、「京都はっ」で間を置いて、おでこが茹で蛸色になって、「美しい都市でっす!」と言っている様子を思い浮かべていただければ幸いです。なお、まったくの余談ながら、リンク先のBAには賛同いたしかねます。
    • good
    • 0

ピジン・イングリッシュですよ。



"the Canada"には笑ってしまいます:
Which is _the beautiful city_ in the Canada​
_The most beautiful city_ in Canada has to be Toronto
https://brainly.in/question/10995042?tbs_match=1
    • good
    • 2
この回答へのお礼

*** is the beautiful city in (国名)というのは見かけるような気がします。Theがつくのはbeautiful cityというのはすでに決まっているという意識の元での表現なのでしょうか。

お礼日時:2021/08/27 19:09

その質問のBAです。



私はアメリカの帰国子女なので、あの回答で何も問題ないと思います。

ちなみに"a"と言う回答は間違いではありませんが、むしろその場合「なにがbeautifulなのか?」という前提が必要になります。

「古都として美しい」という前文があるなら、世界にはほかにも美しい古都があるので"a"が成立しますが、条件がない以上"the"のほうが適当です。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

帰国子女ということですが、ここで回答している他の人の素性をどう考えていらっしゃるのかとちょっと思います。留学経験がある方、普段からネイティブと交流している方、海外に住んでいる方、一部そういう素性を明らかにされた方も見受けられますし、素性は開示したくないと思っているけどそういう人は少なからずいるはずです。

the について私はそんなに否定的ではありません。お示しの解説全ては納得していませんが、何らかの意識(本人が気がついてなくても)がありそれをもとにthe, a を選択しているだろうと思えます。

ちょっとネイティブが書いたであろう文を集めてみます。

お礼日時:2021/08/27 19:04

#6です。


他の方の素性を考慮して回答しているわけではありません。

他の方がどのような素性でもかまわないし、英文法の専門家が、素性を隠して回答していてもいいわけです。

ただし、質問者様は私の回答に対して「疑問を持って」この質問をしたわけで、ならば私は「自分の回答の根拠」を示す責任がある、と感じてここに回答したわけです。

また、私は自分の回答に責任をもつために、全部公開しています。

質問者様が納得しないなら、それはそれでいいし、他の方の回答が、この設問に関しては完全に間違っている、とはいえないのも事実ですが、"the"のほうがよい、正しい、とする理由は述べた通りです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

そうですか。他の方の回答は関心がないのですね。私はあなたの回答みて正解とかいう観点以外ですごく気になります。そういう経験のある方がそう思う理由は何なのか、ローカル的なものなのか、そういう使われ方も増えてきたのか、UKのドメインでそのような表現が少ないなら他の英語圏の話なのだろうか。一見矛盾すると思われる意見の中にこそ新たな発見があるのかもしれないと思うのです。

お礼日時:2021/08/29 23:31

On Google:


"Kyoto is the beautiful city"   約 8 件
"Kyoto is a beautiful city"   約 26,300 件

次のような内容の場合は"Kyoto is the beautiful city"でOK:
Kyoto is the beautiful city of history with full of world heritage temples and traditional culture over thousand years!
https://www.triphobo.com/tours/private-kyoto-cus …
    • good
    • 2
この回答へのお礼

特徴などなにがしの限定的な話に絞られるとTheがつくこともあるという感じですね。

お礼日時:2021/08/29 23:34

On Google:


"Toronto is the beautiful city"   約 4 件
"Toronto is a beautiful city" 約 58,300 件
    • good
    • 2
この回答へのお礼

No8をみて、そういうのもありかと思ったのですが、意外と少ないのですね。。。

お礼日時:2021/08/29 23:35

> is the beautiful city in (国名)



On Google:
"is a beautiful city in" 約 11,600,000 件
"is the beautiful city in"    約 37 件

次のように"most"を省略することは英語ネイティブでも珍しくはないようです:
 Which is the beautiful city in Karnataka?
 https://www.quora.com/Which-is-the-beautiful-cit …
 Which is the beautiful city in Japan?
 https://colors-newyork.com/which-is-the-beautifu …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

あ、No10宛のコメント(お礼)をNo9に書いてしまいました。

お礼日時:2021/08/29 23:37

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!