プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

My hometown is Uji.
Uji is in the south of Kyoto. Kyoto is a city, but Uji is a country.
Uji City has a population of about 180,000. It is the second largest city in Kyoto prefecture after Kyoto city.

英語で地元の紹介文を書いています。
この文章では、宇治は結局田舎なのか都会なのかどっちなのか?という印象を与えてしまうでしょうか??
※Uji は地名です

A 回答 (5件)

そうですね。


田舎だと言った後に人口18万で京都府第2の都市と言っているので、ちょっと混乱しやすいと思います。
田舎だと言いたいのなら、「人口18万で京都第2の都市だけど、実際は田舎です」という順番の方がスッキリします。

ちなみに、田舎という場合は the country。
あるいは a country town(田舎町)のような言い方になります。
a country だと「国」の意味になってしまうので、注意が必要です。

私ならこんな感じでしょうか。
My hometown is Uji.
Uji is in the south of Kyoto. It has a population of about 180,000. It is the second largest city in Kyoto prefecture after Kyoto city.
While Kyoto is a big city, Uji is actually a big country town.
    • good
    • 0

こんなふうにしてみてはどうでしょうか。


京都市が大きいのは自明の理のように思えるので、
その部分はカットしました。
atmosphere はなにか他にいい単語があれば、
置き換えてください。

My hometown is Uji. Uji lies in the south of Kyoto city.
Uji City has a population of about 180,000.
Though it is the second largest city in Kyoto prefecture,
it has a rural atmosphere.
    • good
    • 0

一定程度都会の田舎。



でしょ?
    • good
    • 2

限りなく都会に近い田舎。

    • good
    • 2

田舎の都会。



ですねッ!
実際そうでしょッ?
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!