No.3ベストアンサー
- 回答日時:
英英辞典で見ると、
>If you are in charge in a particular situation,
>you are the most senior person and
>have control over something or someone.
https://www.collinsdictionary.com/dictionary/eng …
とか
> having control or command (of something):
> In a position of leadership or supervision:
https://idioms.thefreedictionary.com/in+charge
とあるので、
この場合、すべての権限がある、
というように考えてもまちがいではないと思います。
実際に訳すとしたら、こうするとわかりやすいでしょう。
もしあなたに決定権があるとしたら、
国技はなににしますか。
この回答へのお礼
お礼日時:2021/11/17 09:23
ご回答ありがとうございました。https://www.collinsdictionary.comというサイト便利ですね。「決定権がある」という意味なのですね。とても参考になりました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語 〜を担当するという意味の「In charge of」の「charge」の品詞は何でしょうか。 1 2023/01/15 15:05
- 英語 英文解釈をお願いします。 2 2022/07/21 11:13
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
- 英語 訳が知りたいです 3 2023/05/20 18:08
- ボランティア ウクライナ人からどういうこと? 6 2022/03/28 07:37
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 和訳を教えて下さい。 3 2022/03/23 07:37
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
暗黙の前提
-
バッドニュースファースト(フ...
-
partとportionの違い
-
コンビナーって
-
looking forとlook for
-
送り状の説明がわかりません
-
Chance to Chance of の意味の...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
転記することとコピペすること...
-
「問題」と「困りごと」の違い
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
インスタにタピオカミルクティ...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
let's go ahead の意味
-
英会話ペラペラの方に質問です...
-
must have p.p. と should have...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
Service Temporarily Unavailab...
-
英単語の意味について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
バッドニュースファースト(フ...
-
暗黙の前提
-
what the fuck man? これってど...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
コンビナーって
-
ニーチェの名言で
-
"やや”の使い方
-
送り状の説明がわかりません
-
partとportionの違い
-
転記することとコピペすること...
-
以下のイーロン・マスクの英語...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
looking forとlook for
-
この駿河前司は『いみじう』力...
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
Circle of lifeってどう言う意...
-
よく、インスタでmoodって書い...
-
be the numberの意味
おすすめ情報