
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
知識からすると、was sleepingは過去における継続する動き(ここでは眠るという動き)、was asleepは過去における眠った状態を意味するようですが、その違いが ほんとにどんだけ意味の違いをもたらすのか疑問です。
ニュアンス的には asleepの方が寝入った感じがします。I was sleepingI was sleeping 私は眠ってた I was asleep 私は寝入っていた。
て感じじゃないかな?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 前置詞 2 2022/06/11 16:19
- 英語 If I was at home, my mom was the one who always・・・ 6 2022/09/01 20:24
- TOEFL・TOEIC・英語検定 even when ってどういう意味ですか? 2 2022/06/09 16:19
- 英語 Most guests staying in the hotel were sleeping. この 4 2022/07/03 20:23
- 英語 in the head の意味 4 2023/07/15 07:52
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 動詞のカウントに注意というところで。 was an American が1つ目の動詞とありますが、 1 2022/05/30 04:27
- 英語 The clock was break.と、The clock broken.の違いと、使い分け方を 2 2023/08/23 19:32
- 英語 was supposed to でなにかする予定だったのにという意味だそうですが、例えば I was 3 2022/03/25 01:49
- 英語 (3)アーロンはそのロボットがなんて賢いのだろうと驚いた。という例文で、 Aaron was sur 1 2023/05/26 22:39
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
暗黙の前提
-
among other thingsで何故、取...
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
Ctfu って?
-
Service Temporarily Unavailab...
-
「Well spotted」の意味
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
several,someについて
-
Dead or Die とはどーゆー意味...
-
tailって下ネタのような意味が...
-
英語
-
なんでHeat=予選なんでしょうか?
-
送り状の説明がわかりません
-
訳して頂けますか?
-
“someway” somehow” この2つは...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
Repostedとは?
-
コンビナーって
-
pay backとpay off
-
森鴎外 舞姫について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
イエスユアハイネスってどうい...
-
送り状の説明がわかりません
-
バッドニュースファースト(フ...
-
Service Temporarily Unavailab...
-
転記することとコピペすること...
-
海外の取引で「PI No」を求めら...
-
Chance to Chance of の意味の...
-
んー? とはどういう意味ですか...
-
partとportionの違い
-
彼女に別れようと言われて数日...
-
暗黙の前提
-
"やや”の使い方
-
偉い人の名前の前に付くH.E.っ...
-
コンビナーって
-
what the fuck man? これってど...
-
looking forとlook for
-
JUST BRING IT! の意味
-
英語圏でダメ、という禁止を表...
-
among other thingsで何故、取...
-
アンビリーバボー
おすすめ情報