
A 回答 (16件中11~16件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.6
- 回答日時:
pictures of meって言ったら、自分が描いた絵というより、モナ・リザの絵とか、絵に描かれているモデルだろ?
自分がモデルの絵なら、別にそういえばいいだけです。
私の絵ってのが、自分が買った絵なのか、自分が描いた絵なのか、自分がモデルなのかわかりません。
モナ・リザの絵って言ったら、モナ・リザが描いた絵じゃないでしょう。
ご回答有難うございます。
pictures of meは、私の写ったですよ。
海外旅行で、「この建物をバックに写真を撮ってもらえますか?」は、
Could you take a picture of me with this building in the back?
です。
申し訳ないですが、fivedoorさんは、他の回答者様に対するコメントが失礼で、私としても看過できません。
また、複数の回答を分割されていますが、煩雑になり、他の方からも読みづらくなるので、質問者である私とのやり取り以外での分割回答をお控えいただけますでしょうか。
ご配慮の程、宜しくお願いいたします。
No.5
- 回答日時:
Pictures が写真(photos)と想定して答えます。
1.可能です。その他にも、I will send a few pictures of me. という人もいます(文法的に正しいかどうかは別として)
ニュアンスはほぼ同じだと思います。ただ、a few of my pictures だと、「私が撮った写真」としても使えるのに対し、a few pictures of mine のほうは、「私が映ってる写真」という意味になります。このため、「私の犬の写真」という場合には、a few pictures of my dog になり、a few of my dog's pictures だと、「えっ?あなたの犬写真撮るの?」とからかわれることもあるかもです(笑)。
2.文脈、話の流れで、お互いに了解していれば問題なしです。むしろ、お互い了解している場合には、わざわざ my と言ったり、of mineということの方が不自然だと思います。
ご回答有難うございます。
>a few of my pictures だと、「私が撮った写真」としても使えるのに対し、a few pictures of mine のほうは、「私が映ってる写真」という意味になります。
確認ですが、これまでの他の回答者様とのやりとりで、mineは「私のもの」という所有代名詞なので、a few pictures of mineは、私が写っているという意味ではなく、私の所有している写真の内の数枚の写真という意味になるのかと理解していました。
私の写ったという意味になるのでしょうか。
No.4
- 回答日時:
どっちみち、絵なのか写真なのかもわからんし、私がモデルの絵なのか、自分が描いた絵なのか、自分が買った絵なのかもわからん。
それだったら、ただ送って、相手に判断してもらえよ。
No.3
- 回答日時:
何であんたら、普通に言えないんですか?
自分のものであっても、写真を送っただけでは、誰の写真なのかわかりません。
マイピクチャーが、自分で撮った写真なのか、人からもらった写真なのか、自分が写ってる写真なのかもわからん。
No.2
- 回答日時:
pictureを絵としたばあい、一般的な解釈は
① I will send a few of my pictures.
② I will send a few pictures of mine.
③ I will send a few pictures.
①と②は貴方が所有する絵という意味でinterchangableではあるが、①は貴方が描いた絵とみなす人が多いと思う。my pictureは上記や下記の様に意味が漠然として適切な使い方と言えない。
③は、受け取る人からすれば、誰が書いた絵か所有する絵かは分からないが数点の絵を送ってくれるのであろうと思うだけ。
これが写真となれば
①は貴方が映ってる写真を送ってくれるのであろうと考える。
I will send a few pictures of me.
と同じになる。
②は貴方が所有する写真となる。とすれば写真家が取った価値のある写真でも送ってくれるのであろうと考える。
ご回答有難うございます。
"picture"が、絵か写真かによって、"my picture"の意味が、「私が書いた~」となったり、「私が写った~」となるということですね。
英語では、この点文法で厳密に表現できると思い込んでいましたが、区別できない場合もあり、限定される名詞の意味で、所有格"my"の意味が変わってくるというのは非常に興味深いです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 所有格が限定する範囲について 10 2021/12/14 11:22
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 Even if I got a raise, I would quit my job. 2 2021/10/29 11:44
- 英語 提示文で、whatever'sの's(アポストロフィエス)がある理由 3 2023/07/07 07:58
- 英語 「子供の頃の大好物」等の『「~の頃の」+名詞』の表現について 8 2022/04/28 11:36
- 英語 「不定冠詞+名詞+of」等の不定冠詞"a"の役割や意味について 3 2022/11/18 09:23
- 英語 「this is the/my first time~」の文法上の制約について 1 2023/04/06 09:48
- 英語 "push and stretch"の表現等について 5 2021/11/29 09:57
- 英語 提示文にふさわしい助動詞について 3 2022/10/12 04:58
- 英語 英語の質問です。 When I taught in high school, I wanted to 4 2023/08/19 16:10
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
英語で歴史上の人物を話題にす...
-
will + 進行形がわかりません。
-
we'd need to… would の役割は?
-
「しかし」と「でも」の違い
-
after 10 minutes と言えない理由
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
英文メールのxxってどういう...
-
「・・・・じゃないですけど」...
-
hourとtimeの違いを教えてくだ...
-
英語詳しい方教えてください。 ...
-
hereとover hereとover there
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「読破」に相当する、視聴した...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
「you died」と「you have died...
-
I see/I got it/I got you のニ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
「今までに」と「これまでに」...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
Blanket POとは?
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
英語のメニュー表記
-
「なっちゃう」の意味を教えて...
-
I was tired と I got tired ...
-
"一括"って英語では?
-
「可能の限り」、「できるだけ...
-
英文メールのxxってどういう...
-
I can't wait to see you と...
-
hereとover hereとover there
-
主に関西の方にお聞きします。...
-
「you died」と「you have died...
-
You are welcomed はおかしい??
-
we'd need to… would の役割は?
-
「temporal change」と「change...
おすすめ情報