プロが教えるわが家の防犯対策術!

国語



中原中也の問題は紛糾していない。野望が紛糾しているだけだ
という文章は
問題はごたついてはいない。野望がごたつかせているだけ
というふうな意味であっていますか?

A 回答 (2件)

そのとおりでしょう。


文中の語を引用して言い換えると以下のような意味になる。

【】⇒補足部
《》⇒引用部

問題は【《稀薄にされた直観》に存しているにすぎないのであり】、紛糾してい(るわけで)ない【のは明らかだ】。【それであるのに、《生産の形式で芸術を展開しようといふ、徒な欲求を持する者》による】野望が【混乱を招き】紛糾しているだけだ。
    • good
    • 0

「問題は全く大したことじゃないし、紛糾する様なことでもない。

でも、それをさも大問題の様に騒ぎ立てるのは、騒ぎ立ててる人たちの野望だ」みたいな感じでしょう。

中原中也の「近頃芸術の不振を論ず」の、最後の一節ですね。
https://www.aozora.gr.jp/cards/000026/files/5573 …

中也は、芸術不振そのものに対し、懐疑的とか否定的な立場です。

そもそも問題なの?それが問題だとして、
・それが何なのさ?
・どうにか出来るの?
・どうにかしなきゃいけないことなの?
みたいな感じ。

それにも関わらず、さも大問題の様に、問題提起したり、騒いだり、論じたりすることを、「野望」と言ってます。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!