アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

【正しい日本語】1.上司への報告を行う。2.上司へ報告を行う。

どちらが日本語の文法が正しいですか?

A 回答 (8件)

3.上司に報告する。

  が良いでしょう。

「○○する」と動詞・サ変動詞で表現できる語を
名詞を使用して「○○を行う」と表現することがあります。
もったいぶった言い方、冗長な言い方と受け取られたりします。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

みんなありがとう

お礼日時:2022/08/24 23:02

1.上司への報告を行う。


2.上司へ報告を行う。

 どちらも間違っていません。ニュアンスの違い? それはそういう分別が好きな人におまかせします。当方は同じようなものだと思います。
 どちらが一般的かというと、どちらも……。

 No.3のかたに賛成です。
「3.上司に報告する。」ですね。

 考えるべきことが2つあります。
 1つは「報告をする/行う」なのか「報告する」なのか、ということです。
「報告をする」は「ヲ入れ言葉」などといわれ、近年問題視されている表現で、わざわざ使う理由はないはずです。
 詳しくは下記をご参照ください。
【ヲ入れ言葉 を入れ言葉〈1〉】
https://ameblo.jp/kuroracco/entry-12612480277.html
「報告を行う」は、さらによくない印象です。「行う」はできるだけ使わない、という説はよく目にします。

 もう1つの問題は「上司へ報告する」と「上司に報告する」のどちらが自然か、ということです。
 これもどちらでも間違いではありませんが、「上司に報告する」のほうが自然でしょう。
 これを説明するとさらにメンドーで本題から外れるので省略します。

 ただし、「上司への報告を最優先した」なら、ぜひとも「への」にしたいところです。
    • good
    • 1

どちらも正しい日本語の文です。



1.上司への報告を行う。

は、報告の相手を強調した表現です。

2.上司へ報告を行う。

は単に報告の事実を述べたものです。
    • good
    • 0

どちらも正しい。


話者の意図次第で使い分けます。

1.上司への報告を行う。

「行う」のは、「上司へ」という方向性を持った報告であることに重点を置いて述べたい場合。

2.上司へ報告を行う。

「行う」のは何かと言えば「報告」だ、というニュアンス。
    • good
    • 1

文法では、両方とも正しい。

    • good
    • 1

文脈によると思います。

    • good
    • 0

2です。

それに「上司へ報告する。」でいいです。
    • good
    • 0

どちらも間違ってません。


二つの文の意味が同一ではないので。
    • good
    • 2

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!