アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

iPad型の機器でApple製でないものの総称を英語では何と言えばいいのでしょうか?
宜しくお願いいたします。

A 回答 (4件)

単に「 tablet 」と言います。


tablet (タブレット)は本来、持ち運びし易い(ポータブル)大きさで、平面(表示面がある)を持つ板状の軽量な装置で、それ自体がコンピュータの機能を持っています。スマホよりは画面が大きく、ビジネス(表計算やワードなどに便利)にも向いています。
Apple製の tablet にiPadがありますが、tablet には他の多くのメーカーが様々なタイプのものを製造・販売しています。たとえば、デルの tablet、ソニーのtablet、というように。つまり、総称が tablet なのです。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

お礼がおそくなってすみません。
詳しい説明をどうもありがとうございました。

お礼日時:2024/04/25 12:36

Pachimono

    • good
    • 2

(1) iPad なら、


an iPad とか iPads と言います。

(2) iPad 型だけれども Apple 製でないもの
a non-iPad tablet とか non-iPad tablets と言います。
    • good
    • 0

tablet(タブレット)


ちなみに、iPadもタブレットです。
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!