最新閲覧日:

"van Oycke", "Vervoord"
という2つの姓の読み方(カタカナ書きする場合)をご存知の方、
いらっしゃいましたら、教えてください。
オランダの名字のような気がするのですが…違っていたらすみません。
よろしくお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (2件)

y10さんこんにちは


"van Oycke"はあえてカタカナにするのであれば「ファン オイク(またはオイケ)」
[cke]の部分を喉の奥で発音します。
んー、なんと表現すれば良いか…。
ちょっと汚い表現ですがタンを吐き出す感じで「クェッ」と言ってみてください(笑)
それと、[van]のVは名字の場合は大文字で表記します。
"Vervoord" は「フェルフォールド(またはフェルフールド)」だと思います。
オランダ語は英語とドイツ語の中間みたいな言語です。
どっちかというとドイツ語に近いでしょうか?
[V]は「フェイ」と発音します。ですので英語の[F]の発音で読むと近くなりますね。
ちなみに[F]は「エフ」と発音します。

喉の奥で発音する…というのは
アムステルダムや北部の方ではかなり極端に強く発音し
マーストリヒトなど南部のドイツ国境に近い方ではほとんど喉をならさないようです。
私は約20年ほど前にオランダの大学に留学していたのですが
周りの人間があまりにも上手に英語を話すため
ほとんどオランダ語を実践で話す機会はありませんでした…(^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくご回答いただき、どうもありがとうございました。
表記や発音についても詳しく解説していただき、大変参考に
なりました。

お礼日時:2001/09/12 23:05

オランダ語だとすると、



Vervoord
フェルフォールト

van Oycke
ファン オイッケ

だろうと思います。

ただし、後者の綴りは、あまりオランダ語っぽくないので、オランダ語ではないかも知れません。

ただ、ゲルマン系であることは確実なので、読みとして
それほど変わらないと思います。

この回答への補足

ご回答いただいた方全員に最大ポイントをさしあげたいのですが、
「1人ずつ」という規定なので仕方なく点数が分かれますが
……どうぞご了承ください。

補足日時:2001/09/12 23:12
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくご回答いただき、どうもありがとうございます。
大変参考になりました!

お礼日時:2001/09/12 23:09

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード


人気Q&Aランキング

おすすめ情報