![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
仕事の下請けをただでサービスしているようでもありますが、暇があるのでやってみます。
(金融ビジネスパーソンによる説明書を仮定した意訳です)今までなじみのなかった資産も担保として組み入れることが可能
(it) enables investors to establish a portfolio that includes certain types of collateral assets which were not been familiar to those investors.
CDOの発行額の推移
Annual (semiannual or quarterly) CDO (Collateralized Debt Obligation) issuance amount (in US$)
(グラフのタイトルですよね?)
2000年に発行されたCDOの担保資産(Collateral Asset)別構成比
% by Collateral Asset in total CDO issued in 2000
低金利が長期化する環境の中で、Credit
Riskを評価してリターンを上げる手法に対する関心が高まっています
Under a prolonged low interest invironment, investors are increasingly interested in the technique to enhance their return through the sophisticated risk evaluation system
あと、金融関連の英文で参考になりそうなものをご存知でしたら教えてください。
これはもっと分野を絞って頂かないと答えようがないと思います。
この回答への補足
本当にありがとうございます。
かなり助かっています。
本当に申し訳ないのですが、
もうひとつだけお願いできないでしょうか。
Diversity、Leverage、Credit Enhancement等の効果により、リスクoリターンをテイラーメイドでデザ
イン
です。
お願い申し上げます。
No.3
- 回答日時:
遅くなりましたが手遅れでなければ以下に意訳してみました。
Diversity、Leverage、Credit Enhancement等の効果により、リスク・リターンをテイラーメイドでデザイン
Utilizing the modern financial technique including diversification, leverage, credit enhancements (through derivatives), we design your own risk return model on tailer made basis.
No.2
- 回答日時:
ご質問の文章のどこからどこまでを英訳するのか一瞬迷いましたが、次のような英文になります。
Those assets, which have not been well recognized by the public so far, are now qualified to be included as collateral.
The change in CDO issuance amount
The composition chart of CDO issued in 2000 by collateral asset
In the circumstances of the lingering low interest, investors are getting more concerned about the methods which enhance the return by evaluating the credit risk.
金融関連と言っても、質屋・サラ金から、今回のご質問にあるCDOのような最新商品までありますので、金融用語辞典のようなものをお買いになったらいかがですか。
ところで、差し支えない範囲で「補足」をお願いしたいのですが、このような文章の英訳が、どうして必要なのですか。
英文和訳ならその必要性について想像もつきますが、私にはあなたのご質問の「目的」が不思議でなりません。それに、ご質問の文章は、もともと「英文」だったものを「和訳した」文のような感じがします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- クレジットカード お預り資産評価額 、買付可能額 ・・・・ 1 2022/07/17 08:36
- その他(資産運用・投資) 日本が株式投資をせずに銀行預金していたのには合理性がある話だった??(´・ω・`) 2 2022/12/20 20:25
- 債券・証券 仕組債(EB債)の問題点は回転売買での手数料の搾取とノックインで胴元総取りの2つの罠ですか? 4 2023/03/17 20:24
- その他(資産運用・投資) 日本の財政破綻のリスクを考えて自宅を担保にローンを組むのは、アリですか? 5 2022/12/04 10:45
- 経済 今年7月から。 ゼロゼロ融資 コロナ倒産=従業員を救う為の保証人なし担保なしの融資の回収が7月から 3 2023/08/13 08:08
- 政治 小泉自公政権になってからも、善政・善行は何一つ行わず、悪政・悪行・犯罪・テロ・噓八百等々 1 2022/06/02 18:22
- 外国株 米国FRB議長は急に利上げし過ぎた、だから銀行破綻した、 それでも テキサスインスツルメンツ米国株を 1 2023/05/04 07:56
- 政治 安倍自公政権のアベノミクスとやらで、日本が経済成長し、景気・内需も良くなった? 2 2022/05/04 10:30
- 経済 日本の長期金利が2%に上昇しても、本当に問題がない??? 4 2023/04/01 22:18
- 金融業・保険業 銀行員は優秀なんですか? 5 2023/05/04 11:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
1位を表す時、first prize か...
-
英文構造と訳を教えてください
-
ネイティブスピーカーの方に
-
次の英文を【疑問文】にし、そ...
-
この英文は分詞構文ですか?
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
オードリー・ヘップバーン 「...
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
Hope your day goes well! これ...
-
だっ、誰もそんなこと言ってね...
-
Z-KAI速読英単語の上級編の以下...
-
意味を教えてください
-
He has gone He is gone
-
ジョージ・クルーニーの特別寄稿
-
次の並べ替え問題を教えてくだ...
-
He let them* know that he rec...
-
受け身の文にお願いします Do i...
-
和訳の添削をお願いします。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「日本語のお問い合わせのみ対...
-
英語ができる方、問題をお願い...
-
1位を表す時、first prize か...
-
「皆さまのおかげ50周年を迎え...
-
英文にしてくださーい!お願い...
-
「○歳のお誕生日おめでとう」の...
-
英語の仮定法について
-
英文について 「口に大量の詰め...
-
「私から離れないで」「離れな...
-
I'd really love to go to the ...
-
ビジネスレターです。教えてく...
-
「俺だけを見ろ」を英文にした...
-
「雇用形態」「派遣元」
-
この英文は不自然ですか? 学校...
-
Power On IIのLesson5の訳
-
至急<英語>短文ですが英訳お願...
-
10月30日前ににできるだけ早く...
-
獅子舞を英語で説明
-
誰々の何何というアルバムのホ...
-
丁寧な伺い(参加可否を促した...
おすすめ情報