
海外子会社の現地の担当の方に資料提出の依頼を2回メールでしたのですが、
全く返事がなく困っています。
その担当の方と上司の方に以下のように催促のメールを送ろうと思うのですが、添削
していただけないでしょうか。
相手が気分を害さないようなニュアンスにしたいと思っています。
依頼メールに上にかぶせる形でメールを送ろうと思います。
〇〇さん
以下のメールに関しまして、資料の提出をお願いします。
提出期限を過ぎているのですが、メールへの返信がなくて困っています。
投資家への開示資料作成の為に必要となります。
お忙しい中恐れ入りますが宜しくお願いします。
参考までに昨年頂いた資料を添付しました。
Dear 〇〇-san
Please submit information regarding the following email.
The deadline for submission has passed, but I have not received a reply to my email.
This information is required for the preparation of disclosure documents for investors.
Thank you for your time.
We have attached the documents we received last year for your reference.
Best regards
〇〇
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
少し命令調の感じです。
相手によってはカチンとくるかも。Please をつけても命令調は変りません。例)
Dear XXX san,
I hope this email finds you well. I am writing to kindly request your
assistance regarding the following matter.
The deadline for submission has already passed, but unfortunately,
I have not received a reply to my previous email. As we are in the
process of preparing disclosure documents for our investors, it is
crucial that we obtain the necessary information promptly.
Attached to this email, you will find the documents we received last
year for your reference. Your timely response would greatly assist us
in finalizing our preparations.
Thank you for your attention to this matter. I appreciate your
cooperation.
Best regards,
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- Gmail Hi Our team has reviewed your activity and found y 3 2023/10/18 14:13
- X(旧Twitter) Hello, We received your appeal regarding your acco 1 2022/09/12 03:57
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- Gmail 【お助け!】サーバーからのメール送信でGmailに送信されない問題について 1 2023/06/20 22:03
- 英語 催促のときの英文 6 2022/06/16 00:01
- Outlook(アウトルック) outlook web およびoutlookモバイルから特定のメールアドレスへのメールがエラー 2 2023/11/14 11:34
- その他(クラウドサービス・オンラインストレージ) AWS初学者です。 AWSの学習を終え、数ヶ月の間、放置いしていたら、以下のメールが届きました。 料 1 2023/11/29 09:05
- 英語 Sent!の省略前の文とそう判断した理由と方法について 4 2024/04/17 13:54
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
家族に危篤状態の方がいる友人...
-
「Would you like」と「Why don...
-
「~よね」の用法について
-
I'm sorry to hear thatの答え
-
everything is OK? っていわ...
-
英語の結び(Best Regards)に...
-
time to leave と time to go ...
-
英文を訳して下さい。
-
英訳お願いします。
-
英語でメールしたい相手が男女...
-
please と ---, will you? ど...
-
HiとDear等の使い分けについて
-
「失礼ですけどお名前は?」は?
-
how was your day? の答え方
-
Anything wrong? と Somthing w...
-
「親切な申し出に感謝したい」...
-
ビジネス英語の質問です。
-
催促のときの英文
-
「小数点第2位まで表示」という...
-
"変更となりました" “変更に...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
家族に危篤状態の方がいる友人...
-
英語の結び(Best Regards)に...
-
I'm sorry to hear thatの答え
-
Waiting for youは友達にも使え...
-
Excuse me?と言われて
-
HiとDear等の使い分けについて
-
Anything wrong? と Somthing w...
-
英語の敬称の重みはどの程度ですか
-
電話表現「~さんでいらっしゃ...
-
英語圏の人に対しての慰め
-
please と ---, will you? ど...
-
everything is OK? っていわ...
-
催促のときの英文
-
how was your day? の答え方
-
ご高名はかねがね承っております
-
メールでxと書くタイミングは?
-
英語教えてください
-
英語で「勝手に決めてごめんね」
-
How is everything?に対する返答
-
アメリカの人は社交辞令をいい...
おすすめ情報