How is everything in Tokyo?
と、オーストラリアに赴任した彼から、メールに書かれていました。
私は、意味がわからず、下記のように返信してしまいました。
遠距離恋愛がうまくいっておらず、長い間会っていない
事もあり、近況報告をしてしまいました。
逆に、返答が的外れだったのではないか心配しています。
正直に、意味がわからなかった、と訂正メールを送った方がいいでしょうか?
I watched comedy dvd or relaxed at a ward spa, and enjoy cooking or making sweets.
A record snow fell in Tokyo in January. It piled up to 8cm!
I who was born and raised in the snowy country slipped and fell on my behind ( lol ) :))
お手数お掛けいたしますが、教えていただけると助かります。
よろしくお願い申し上げます。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
★挨拶文なので、返信には、And you?と書くのが、礼儀でしたでしょうか?
記載しなかったら、相手に興味がないなど冷たい感じが、するものでしょうか?
→今どき、How are you? I'm fine, thank you. And you?などという堅苦しい挨拶のやりとりはありません。また、And you?はあなたの方はいかがという言い方ですから、そもそもyouとかyourの入っていないHow's everything?のような表現に対して使うのは変です。また、How is everything in Tokyo? なのですから、もし相手にHow is everything in Tokyo?と聞いたら、これはとても変なことになります。How's everything in Australia?ならまだわかりますが。
ですから、And you? は絶対ダメです。
◎相手が挨拶のことばであるHow's everything in Tokyo?を言ってきたのですが、形式にこだわってそちらはいかがみたいな表現を入れなければならないということは、ありません。むしろ、相手のことを思う表現、相手の立場を考えた表現が大事です。
自分のことばかり言っていては、ちょっとどうかな?という感じです。
チェックポイントは、Iが主語の文ばかりになっていないかどうか。
どれだけyouを主語に使った文があるか。
そのあたりを考えて手紙文、メール文を作るとよいと思います。
おっしゃるとおりですね。
浅はかでした。
英語が下手でも、形式を気にするよりも、相手を思いやる気持ちを伝える事を大事にしたいと思います。
補足の回答も、ありがとうございました!
No.2
- 回答日時:
How is everything in Tokyo?
『東京ではいかがお過ごしですか?』
と訊ねてらっしゃるので、見事にその役割を全うしているお返事です。
達者な英文ですが、文法的なことも含めブラッシュアップするならば、
I'm watching comedy dvd, having relaxed time at the public spa, enjoying cooking and making some sweets.
A record snow fell in Tokyo in January. It piled up to 8cm!
Although I was born and raised in a snowy region, I just slipped and fell over ( lol ) :))
早速のご返答をいただきまして、どうもありがとうございます。
ホッとしました。
文法チェックに大変感謝しております。
参考にして、今後ブラッシュアップしていきたいです。
ありがとうございました!
No.1
- 回答日時:
Cosby Show というテレビ番組で、父親が問題をかかえている小さな娘に対し、
How's everything?
と質問し、5歳の子どもが
Fine!
と答えています。
(その後、I don't think so.と父親が言います)
このHow's everything?は、挨拶の決まり文句の1つで
日本語では、「どうしてる?」「具合はどう?」「うまくいってる?」といった表現に近いと思います。
How's everything?
What's up?
How are you doing?
Is everything okay?
アメリカではこんな挨拶があります。オーストラリアも同じようなものだと思います。
ご質問にある文は、How is everythingに in Tokyoをつけた表現です。
I watched comedy dvd or relaxed at a ward spa, and enjoy cooking or making sweets.
A record snow fell in Tokyo in January. It piled up to 8cm!
I who was born and raised in the snowy country slipped and fell on my behind ( lol ) :))
このように言ったとしても、何か間違ったことを言ったとまでは言えません。普通、How's everythingに
家族のこと、自分の近況などを答えてかまいません。ただ、I watched comedy ..は不自然です。まずは、
Oh, everything's find!とか何とか言ってから、いろいろなことを言えば問題ありません。(その場合話題が転換していくと考えて問題ないという意味です)。
でも、訂正するほどのことではないと思います。
この回答への補足
度々、恐れ入ります。
挨拶文なので、返信には、And you?と書くのが、礼儀でしたでしょうか?
記載しなかったら、相手に興味がないなど冷たい感じが、するものでしょうか?
よろしくお願い申し上げます。
早速のご返答をいただきまして、どうもありがとうございます。
類似表現や事例などとても参考になりました。
また、おかしな点を指摘していただき納得しました!
訂正するほどではないとの事で安心しました。
本当にどうもありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
親の死を告げ I'm sorryと言わ...
-
家族に危篤状態の方がいる友人...
-
お手数ありがとうございます
-
電話表現「~さんでいらっしゃ...
-
アメリカンジョークのような上...
-
Anything wrong? と Somthing w...
-
Waiting for youは友達にも使え...
-
英語の結び(Best Regards)に...
-
Excuse me?と言われて
-
I'm sorry to hear thatの答え
-
私のほうこそごめんなさい。と...
-
how was your day? の答え方
-
手紙に「こちらこそ」と書きた...
-
あなたの計画に大きな支障をき...
-
「突然のメール失礼いたします...
-
気持ちだけいただきます。。を...
-
time to leave と time to go ...
-
英語教えてください
-
アメリカの大学の教授とメール...
-
「~すればいいのですか?」と...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
家族に危篤状態の方がいる友人...
-
Waiting for youは友達にも使え...
-
everything is OK? っていわ...
-
電話表現「~さんでいらっしゃ...
-
I'm sorry to hear thatの答え
-
英語の結び(Best Regards)に...
-
英語教えてください
-
HiとDear等の使い分けについて
-
please と ---, will you? ど...
-
Anything wrong? と Somthing w...
-
「Would you like」と「Why don...
-
ご高名はかねがね承っております
-
How is everything?に対する返答
-
気持ちだけいただきます。。を...
-
Excuse me?と言われて
-
英語で「勝手に決めてごめんね」
-
英語圏の人に対しての慰め
-
海外の方とのメールのやりとり...
-
アメリカの人は社交辞令をいい...
-
お手数ありがとうございます
おすすめ情報