
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
私の解釈となってしまいますけど回答します。
”,”で後につなげると補足的意味合いが強くなるそうです。質問者さんが指摘している様に一文でつなげても状況は伝わります。しかしこの場合は「事実を伝えている」という意味合いが強くなり、クールな感じの説明となるでしょう。
逆にわざと状況を分離し、後に回すことで「そちらに興味を引きたい何かがある?」というニュアンスも出せます。
日本語でも補足を付けると「何かこの人は言いたいらしい」と深読みしますよね? そういうニュアンスを出せるという事です。
●日本語でやってみる
【補足の効果例】
「さっき、彼が電話をしてたよ。大声でね」
「え? あの案件で何かあったの?」
【クールに伝えてしまうと?】
「さっき、彼が大声で電話してたよ」
「またか。あの人、声大きすぎるんだよね」
文脈、または状況を知る間柄か?で、捉え方も変わりますので「どんなニュアンスを伝えられるか?」は変わってしまいますけど。興味を引くことには成功するはずです。
大事なのは、筆者は読者に何かを伝えようとしている事です。補足表現に書き直すことで、次に補足が付いた理由も説明できますよね。そういう風に、興味をつなげられるわけです。筆者は文章を書きたいのであり、状況を伝えたいわけじゃないのです。
「彼はペンを持っています」
「だから何だよ?」
こういう英語の教科書的な笑い話ありますよね。
「彼はペンを持っています。大声でね」
「え? ペンと大声に何の関係が? 意味わかんない。
そこんとこ詳しく」
つまり意味わかんない物でも、成立します。これが文章の面白さであり、そういう表現を使う事も大事なんです。
なので短文で文法だけを見ていると、分からなくなることが多いわけです。
日本語でも同じですが「どうやったら読む人に興味を持続させられるのか?」と(筆者は)頑張っているはずですものね。英語を話す人も同じ人間であり、他人の興味をひかない文章は書きたくないんですよ。
例えば、貴方はすでに、
「どうして不可思議な語順なの?」
と思ったわけです。これはネイティブでも同じであり、ネイティブはこの後で説明してもらえるのだろうと解釈しているだけです。英語文化に自信が無い私たちは、自分の英語力を疑ってしまうわけです。
「どっちでも意味が通るとか。回答に成ってないよ。
僕はどちらを使えばいいのか教えて欲しいだけなんだ」
なので、
「イレギュラーな使い方をしたら、次の文章などで必ず
説明しないと行けない」
というルールがあると思いましょう。この理解が非常に大事です。
もしも短文で違和感があっても(全く無視は不味いとして)「この後に説明があるんだろうな」と解釈される物は許容されるはずです。その方が読み手は嬉しいという事です(日常に使われない言い回しは不味いですけど)
小説や映画のタイトルであっても「なんで行き成りTheなんだ?」みたいな物があるわけです。これは「物語の中で説明してもらえるんだろうなあ。」という暗黙の了解があるから許容されるわけです。逆に言えばそれがあるから面白そうだとも言えます。
私たちは会話をしたいのであって、意味を伝えたいわけじゃないんです。そのため会話をつなげるテクニックみたいなものがどの言語にも存在するでしょう。慣れていないと、それらに遭遇しただけで混乱してしまうというわけです。
伝えようとしている人の立場や状況を想像することで、私たちは許容しあっているという事です。
ですが「知性が低いと思われる文法上のミス」と「知的な話者が良く使う言い回し」があるので、前者を(死ぬ気で)回避し、後者を適度に使う事が良いバランスであると思えます。
以上、ご参考になれば。
No.4
- 回答日時:
He was talking loudly on a business call.
でも構いません。
>He was on a business call, talking loudly.
これは分詞構文といわれるものです。
おなじ意味のことを言うとき、英語でも日本語でも
さまざまな言い回し/表現がありますが
これは現在分詞のtalking を使った
表現方法になります。
>どうして文の後ろをカンマを付けて
>talking loudlyにしてるのですか?
それが分詞構文の一つの形だからです。
分詞構文について説明しているページです。
こちらを読めばどういうものかわかると思います。
https://www.eigo-bu.com/blog/grammar/participle/ …
https://english-club.jp/blog/english-participial …
https://shinuwakaeng.com/participle
https://eikaiwa.dmm.com/blog/learning-english/en …
https://toiguru.jp/participial-construction
No.3
- 回答日時:
書き換えたこちらの表現では「talking loudly(大声で話している)」が動詞句の一部となり、「大声で話している」という動作が主な焦点となります。
その後に「on a business call」が補足的に付け加えられる形です。つまり、「彼が大声で話している」ことを中心に伝えたい場合はこちらの方が適切です。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
英語で「大阪には800万人が住んでいる」というとき、私はいつも Osaka has 8 millio
英語
-
例えば、下記の様なwhatの使い方があるようなのですが、①それぞれのwhatはどの様な働きをしている
英語
-
例えば、下記の様なwhichの使い方があるようなのですが、①先行詞はないので関係代名詞としての使い方
英語
-
-
4
英文の構造と意味を教えて下さい
英語
-
5
「I burned it ,but it didn’t burn.」は意味が通じない非文法文なのです
英語
-
6
中山美穂のクリスマスソング『遠い街のどこかで…』の歌詞で「ハッピーメリークリスマス」とあるのですが、
英語
-
7
訳を教えて下さい
英語
-
8
この英語は通じますか?
英語
-
9
英語てget in the airの意味を教えて下さい。
英語
-
10
英語increase
英語
-
11
-s で終わる名詞
英語
-
12
英語の問題の解答に納得できません。どなたか説明していただけますか?
英語
-
13
the circle round the sun とはなんでしょうか?
英語
-
14
英語のテストで、「必ず毎月私に手紙を書け」を英語にしろという問題がありました。「Write to m
英語
-
15
sleepに関して
英語
-
16
increased と was increased.
英語
-
17
英語
英語
-
18
訳を教えて下さい
英語
-
19
音楽のドレミ、CDEFGABの覚え方について
英語
-
20
he’s got the spirit!はどのような意味でしょうか?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
エノラゲイって「陽気なエノラ...
-
錯覚だとおもうのですが、昔よ...
-
AKB48 Oh my pumpkin
-
前置詞+ which
-
行儀が悪いか口喧嘩してるシー...
-
【アメリカ】「80兆円の対米投...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
thatの用法
-
英語の職場で雑談
-
過去完了の文(高校生)
-
どなたか、英訳お願いします。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
【英語】感覚動詞や知覚動詞は...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
高校英語 as long as, only if,...
-
この文で正しいでしょうか
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
Malati is named among ~ の訳...
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語で「なつかしい」ってどう...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
高校で3年も学習したのに英語...
-
英語 分詞 日本語訳 (高校生)
-
【イギリスのヨークとアメリカ...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
Malati is named among ~ の訳...
-
【英語・ノールール】ノールー...
-
【英語】to be continue(トゥ...
-
英語の職場で雑談
-
【英語】英語でお先にどうぞはB...
-
医者と患者のジョーク
-
どなたか、英訳お願いします。
-
現在完了・過去完了の質問です...
-
過去完了の文(高校生)
-
英会話ができるようになりたい?
-
和訳をお願い致します。
-
【英語】こういう時何と言えば...
-
I mean what a friends for rig...
-
動名詞 needs to be repaired/ ...
おすすめ情報
ニュアンスに違いがあるとすれば、どの様な違いがあるのでしょうか?
是非教えて下さい。よろしくお願いします。