
No.5ベストアンサー
- 回答日時:
同じ質問があり、見てみたところ同じ質問でしたが、先日質問に回答をしたとき間違いがあったので訂正します。
以下が私の回答からの抜粋です。
ーーーーーーーーーーーー
まずは始めの詩ですが、このまま文法通りに解釈すると元カノなしを心配しない、という事になります。
ですが、例えば口語で
I ain't no fool. (馬鹿じゃないよ)
といういい方が一部の英話者で普通であるようにこの歌詞も、
元カノいないという事を気にしてない。
となります。歌詞の連なりを見てもこの解釈は当然です。
ーーーーーーーーーーーー
一行目の文法通りの訳はそのままでいいのですが、下から二行目の口語に沿った訳がなぜか一行目と同じになっていてこれは間違いで、
『元カノは全く気にしてない』
です。すみません。投稿してから気が付きました。訂正する機会ができてよかったです。
ちょっと付け加えると、ヒップホップやラップが好きならそこから英語を習い始めるのはいいのですが、そればっかりもお勧めできません。いい英語ではないので、あくまで入口にとどめ、変なくせがつく前に範囲をもっと広げた方がいいです。
ちなみに『boo』は英では『ブーイング』のように何か誰かを否定する時に使われます。あるいは誰かを驚かすときの、『わっ』に相当します。
米では愛情を込めた『かわいい人』の意味のようですね。『honey』『sweety』など言い方はいろいろあります。誰かのニックネームになったりもちろん恋人を指す言葉にもなるそうです。使う人や状況によって関係の深さには差があるようですが、荒い『スケ』となるのはほとんどというかまずないでしょう。この詩の後半には『bea』が出てきますが、これも同じ言葉だと思います。
日本語ではあまり思いつきませんが、無理やりこじつけて、子猫ちゃんとか小鳥ちゃんとか。かな。女性をいい意味で『ちゃん』付けで呼ぶのに似ていると思います。
調べてみるとフランス語の『beau』に由来するもののようです。これを含む言葉はbeautiful 。
おまけですが、boo という種の犬がいます。ぜひググってください。破壊力満点です。(いい意味です。笑)
No.3
- 回答日時:
>my booで、スケというのは信じません
前にも言ったように, ヒップホップやラップの歌詞で英語を勉強しようとしてるから、そんな発言がでるのですよ。
She is my boo.
と上品な身なりをした彼女を公の場で紹介してもよいのか、スレッドを立ててみたらどうですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 "not to worry"の元の表現等について 1 2023/06/22 14:44
- 英語 前置可能な語句を含む複数の修飾語句を後置に統一する理由について(no man living who) 2 2024/05/05 10:20
- 英語 「no+比較級」の2つの異なる見解について 6 2024/03/07 04:15
- 英語 訳を教えて下さい 5 2024/12/20 09:42
- 英語 この them が指す名詞は? 7 2023/08/11 17:49
- 英語 not+比較級と、no+比較級に共通する意味について 6 2024/03/07 03:35
- 英語 この英文の訳を確認したいので訳を教えてください。 1 2023/09/08 14:32
- 英語 "seperate A from B"のAとBの関係性(時系列や包含関係)とその理由等について 1 2023/05/17 16:23
- 英語 英語に詳しい方、教えて下さい。 「Has your father always been an en 6 2024/06/07 23:57
- 英語 Smokey: What is it now? Monty: Well, my friend Sno 5 2024/03/01 08:07
このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています
-
訳を教えて下さい
英語
-
この英語は通じますか?
英語
-
「I burned it ,but it didn’t burn.」は意味が通じない非文法文なのです
英語
-
-
4
この英語は通じますか?
英語
-
5
この英語は正しいですか?
英語
-
6
訳を教えて下さい
英語
-
7
この英語は通じますか?
英語
-
8
この英語は通じますか?
英語
-
9
It's hard to look up words in this new dictionary"
英語
-
10
I don't think he will stop by my office, but if he
英語
-
11
英語increase
英語
-
12
increased と was increased.
英語
-
13
英文なのですが伝わるでしょうか?
英語
-
14
訳を教えて下さい
英語
-
15
この英語は通じますか?
英語
-
16
この英語は正しいですか?
英語
-
17
同じ穴のムジナ
英語
-
18
この英語は通じますか?
英語
-
19
この英文の意味を教えて下さい。
英語
-
20
この英語は通じますか?
英語
おすすめ情報
このQ&Aを見た人がよく見るQ&A
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
完了形が使えない理由
-
インド式英語ってネット上で見...
-
英語のチェックお願いします。
-
この英文の意味を教えて下さい。
-
最初のアナウンスは なんて言っ...
-
韓国人の名の呼び方は
-
be動詞の使い方が分かりません ...
-
英語の言い方を教えて下さい。
-
これは何と言ってんですね? コ...
-
「madeline」の読み方
-
80年代に「ジョジ後藤」さんと...
-
increased と was increased.
-
【英語?】アメリカの学校?【...
-
スパイダーマン 英語 スパイダ...
-
意味を教えて下さい。
-
この二つの文の違いはなんだと...
-
英語をゆるく勉強中です。 Duol...
-
英語を学びたくなるほど何回も...
-
英語についての質問です
-
ムードメーカーは和製英語ですか?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
アメリカ副大統領とゼレンスキ...
-
アメリカのジョークでしょうが...
-
It came back from sea full of...
-
中学英語で日常会話はある程度...
-
フレンドリーすぎず敬語過ぎな...
-
文法的に分かりません
-
Nature is metal.
-
2人のネイティブの方に私の文を...
-
こちらの英文は自然でしょうか?
-
なぜこれはwhenのあと主語、動...
-
【アメリカ人に質問です】アメ...
-
英語で「酸味がありますね」と...
-
エレベータの「かご」の英語
-
英語のなぞなぞです。
-
ハンサムという英語について
-
なぜこれはthanの後のI hadが省...
-
英語ができたら出来る仕事はな...
-
どなたか、英訳お願いします。
-
未来進行形について
-
アメリカ英語では、washはどの...
おすすめ情報