プロが教えるわが家の防犯対策術!

はじめまして。
最近、フランス人の方と出会う機会がありました。

私はフランス語がまったくわからず、英語もほんの少ししか理解できないため、彼の英語とカタコトの日本語でなんとか会話をしていました。

いろいろ話しているうちに、彼は
「あなた、とてもきれい。」「私はあなた、好きです。」「I like you.」と言ってきたのです。
何度も言われてしまいました。

これって、ただ「好き」と言われただけなのでしょうか。
それとも「付き合いたい」という意味が含まれてるのでしょうか。
そこの価値観もよくわからないのです。

彼のことをもっと知りたいので、質問の仕方を教えていただきたいのです。
彼とはまた会う約束をしています。

このままだと本気なのか遊びなのかもわからないのです。
どう聞いたらいいのでしょう。。

よろしくお願いいたします。

A 回答 (3件)

きっと口説かれているのだと思います。


つきあいたいと思っているのではないでしょうか。

私も以前海外に住んでいた時に、フランス人の彼と3ヵ月だけ付き合いました。
出会いはナンパだったんだけど、そのまま家の近くを案内してくれて、
シェフだったので、夕飯をごちそうしてくれると言って、買物に行き、
その帰り公園で「ラテンの血が・・・」と言ってめっちゃさわってきて
ちょっとブラピに似ていて好みってこともあり(笑)結局会ったその日にキスもしてしまいました。
(#1の方も言っていますが、本当に「ラテンの血」というのがあるんですね♪)

後日、「楽しい時間もそうでない時間も2人で分け合いたい」みたいなことを言われ、
彼女がいないことを確認してつき合い出し楽しかったけれど、
実はもう一人彼女がいて、フラれました。
直接の原因はそっちの彼女の方がよかったんだろうけれど、
その理由としてあまりコミュニケーションできなかったのがあるのかなぁって思っています。
彼はフランス語と英語、私はカタコトの英語と日本語。
わたしは自分のレベルが低い英語がはずかしくて、なかなか自分の考えを話せず、
きっとそんな私はつまらなく思えたのでしょう。

彼のことをもっと知りたいということはあなたも彼を気に入っているということですよね。
彼の思いがわからなかったら直接彼に聞いてみましょう。
辞書片手で2人して真剣に向き合うのもいいと思います。
それで彼の気持ちもわかるのではないでしょうか。
思いやりや愛があれば他に何もいらないと思ったこともありますが、
言葉が通じないというのはかなりの高い壁ということを何度か体験したので
お互いを理解し合うために2人でお互いの言葉を習うなり、
共通語として英語を習うなりはしたほうがいいとは思います。
まずはがんばって彼の思いを聞いてみてください。
いい出会いになるといいですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

reversiblefigureさんの実体験をお話いただきありがとうございます。
とっても参考になります。私もずいぶん触られましたので(笑
こ こんなに触るものか??とビクビクしてたのですが、ラテンの血と聞いてなるほどです(^^;

確かに、私も彼のことを気に入っているのです。
彼が一生懸命日本語で話してくれようと頑張るので、とても心惹かれてしまいました。

reversiblefigureさんのアドバイス通り、私も勉強しようと思います!
自分のレベル低い英語を話すのは勇気が要りますが・・・。。
がんばります。

お礼日時:2005/06/07 20:37

外国語のニュアンスって、


良くも悪くも伝わりにくいと思います。
フランス語圏のお知り合いが、彼以外にもいらっしゃるなら、
一度、同席してもらって、
母国語での彼の性格や態度を見定めてもらっては
どうでしょうか?
フランス人は褒め言葉が得意です。
真面目な方も、そうでない方もいらっしゃいますが、
好意があることは確かだと思います。

ご質問の内容とはズレてしまってスミマセン。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

mikikikikiさん、コメントありがとうございます。
残念ながら、フランス語圏の知り合いはいないのです。。

なんとか自分で勉強して彼を理解してみたいと思います。
彼が真面目なのか遊びなのか、現段階ではまだわからないので・・・。

お礼日時:2005/06/07 20:40

リヨンでフランス人女性と暮らしています。

大学の友人やフランス人サッカー仲間とよく話す機会もあるのでちょっと思ったことを書いてみようと思います。

フランス人の男性は日本人女性に憧れというか、日本人女性を彼女にしたいと思っている男性が多いです。リヨンでも日本人またはアジア系の女性と付き合っているフランス人男性はとても目に付きます。

Fourmiさんに好意を持たれているフランス人の方にとって、英語または日本語は外国語となるので真意が全て表現できているかはわかりませんが、例えば「あなたは綺麗」という言葉は好意を持っている人に対してほぼ日常的に使います。友達に対してもです。

彼の英語がどのくらいのレベルなのかわかりませんが、今のところ、「I like you」と言われておられるのならそれはフランス語では「Je t'aime bien」に相当し、「友達として好き」ということらしいです(自信がなかったので彼女に聞いてみました)。
「Je t'aime」が「I love you」に相当します。

ちなみにフランス人は勝負に出るのが早いです。デート2回目くらいでもう「Je t'aime」作戦に出ます。そして「キス」が日本でいう「告白」に近いです。これはあくまで経験上や友人の場合だし、奥手な人ももちろんいるでしょうけれども、ラテンの情熱的な血を抑えられない人が多いです。笑

相手に本当の愛を感じているなら絶対に向こうから示してくるフランス人ですし、気になるのならこちらが積極的になって「はっきりして」と聞いてみるのもひとつの手ではないでしょうか。物事をはっきり言う民族なので、どちらかが感情を溜め込んだままでは疲れると思います。^^

乱文失礼しました。少しでも参考になればうれしいです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

badgoneさん、フランス人の彼女さんにわざわざ聞いていただいてありがとうございます。
私はフランス人と接すること自体初めてだったので、本当に何もわからず不安でいっぱいでした。

彼は英語が得意だそうです。日本語は、今まさに勉強中のようでした。。
物事をはっきり言う民族と聞いて安心しました。
彼とは明日会うことになっているのですが、拙い英語でがんばって聞いてみようと思います。

お礼日時:2005/06/07 20:27

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています