アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

お世話になります。
簡単で自然な言い方を教えて頂けますか。
『私は就職のことで友達や親に相談した。』

A 回答 (5件)

No.1の方に賛成です。



talked withやtalked toが簡単で相手にわかりやすく、
一番よく使われる言い方だと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

複数の方の一つの単語"talk"に対する賛同で、より安心して"talk"を使えます、ありがとうございました!

お礼日時:2005/07/11 00:34

I asked advice from my friends and parents on my finding a job.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

早速教えて頂いてありがとうございました。
ask adviceと使うのは、相談するというニュアンスがはっきりするのでしょうか?

お礼日時:2005/07/11 00:33

I asked my friends and parents for their opinions on what kind of

job I should take.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

これぐらい長い文章が口からスラスラ言えたら・・・
早速教えて頂いてありがとうございました。

お礼日時:2005/07/11 00:28

I asked my fiends and parents about a job.



I discussed a job with my friends and parents.

I consulted my friends and parents on a job.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

"ask"は尋ねるという意味でのみ使っていました。相談するというニュアンスも出せるのですね。
discussやconsultは使い分け方がはっきりしたら使用することとして、askかtalkでしばらく使ってみます。
早速の教えて頂き、ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/11 00:26

こんばんは。

^^
最も簡単で良く使われる言い方は、これだと思います。

I talked with my parents and friends about my job hunting.

就職が就職活動をさすのなら job hunting
採用が決まった後なら new job でOKです。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

"talk"で相談するというニュアンスが出るというのは、使いやすくて身につきやすくありがたいです。
早速教えて頂いてありがとうございました。

お礼日時:2005/07/11 00:22

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!