ある詩(?)を英語で書かなければならなくなりました。
英語は苦手ですし、少し長いので困っています。
その文は、
「究極の愛とは何でしょう?
相手を叱責し見守る事でしょうか?
どんなに離れても、
何度躓いても戻ってきてしまう愛情の事でしょうか?
永遠の愛や、全ての問題を越えた愛でしょうか?
愛する者の為なら死をも問わない事でしょうか?
逆に相手の為に死のうとせず笑う事でしょうか?
それとも完璧な愛のことを言うのでしょうか?
では完璧な愛とは何でしょうか?
完璧な愛など存在するのでしょうか?
いつも憧れて思い浮かべる愛が、
自分にとって完璧な愛なのでしょうか?
それともそれは単なる理想でしょうか?
自分でこの上なく愛しいと思った瞬間、
それが究極の愛でしょうか?
究極の愛が本当に存在し、
それを感じた瞬間は
どんな気持ちがするでしょう。
それも人それぞれでしょうが
誰しもが一生に一度は感じてみたいと思うでしょう。」
と言うものです。
自分で辞書などを調べて少しはやってみたものの、
全然自信がありません。
因みに、私がちょっとだけ訳した所は、
What ultimate love?
Does ultimate love reproach and keep one's eye
thing on beloved person?
Does ultimate love however separate, even if fail
many times, has(have?) come back love thing?
Does ultimate love eternal love and all problem
go beyond love thing?
となっています。正直全部間違ってるのでは…、と思っています。Doseを使ってもいいのかすら解らない…。
本当に困っているので、誰か宜しくお願いします!
解説みたいのがあると嬉しいです。
No.2
- 回答日時:
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
What is ultimate love?
Is it reproaching and watching a partner?
However it may separate, even if it stumbles how many times, is it the thing of the returning love?
Are they eternal love and the love beyond all the problems?
Is it not asking death, either if it is for those who love? Conversely, is it not dying for a partner but laughing?
Or is the thing of perfect love said?
Then, what is perfect love? Does perfect love etc. exist?
It will always have a longing. Is the love to visualize the perfect love for itself?
Or is it a mere ideal?
Is it ultimate love at the moment of thinking that it is supreme and is personally darling?
Ultimate love exists truly. The moment of feeling it What feeling carries out?
Although it will also be up to men Although acted as whom, I want to feel in a lifetime at once.
翻訳に掛けてみました。間違ってるところがあるかもしれませんが、一応、目を通してみてください。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
revert
-
彼は誰ですか?
-
コモエスタ赤坂
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
be covered with/by の違い
-
ご縁を外国語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報