プロが教えるわが家の防犯対策術!

「己に勝つ」といったニュアンスの名言・格言を探しています。

日本語でも英語でもいいです。

もともと英語のモノであれば、可能ならば英文と訳文の両方でお願いします。

A 回答 (5件)

克己


意味:自分の感情・欲望・邪念などにうちかつこと
    • good
    • 1
この回答へのお礼

素早いご回答、ありがとうございます。

お礼日時:2005/09/11 14:21

ニュアンスだけなら、と思うものを考えてみました。



「臥薪嘗胆」、なんかは有名ですね。
「堅忍不抜」や「不撓不屈」は相撲で聞いた四字熟語ですし。

「石の上にも三年」は少し微妙な感じですね。
「点滴岩を穿つ」だとこつこつという感じで自分に勝つ感じ。
「蛍雪の功」も似た感じでしょうか。

思い付いたのはこんなものです。
英語のことわざはちょっと分からないです^^;
    • good
    • 0
この回答へのお礼

たくさんの格言等をありがとうございました。
参考にします。

お礼日時:2005/09/11 18:11

「己に勝つを賢とし、己が心に負けて悩むを愚とす。

」 鈴木正三
「己に勝つことは、すべての勝利の中で最初の、そして最高のものだ」デモクリトス
    • good
    • 1
この回答へのお礼

特にデモクリトスという方の言葉が、かっこいいですね。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/09/11 18:08

英語の回答が出ていなかったので、



http://www6.plala.or.jp/yhayashi/

ここ↑の「名言集」とか、

http://aolsearch.jp.aol.com/redir?urn=http://fin …

こんなブログはいかがでしょう?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

英語の回答も求めていたので、助かりました。
ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/09/11 18:12

【Control Quotes】


このHPにある言葉を紹介しましょう。
英文ですので、日本語とは多少ニュアンスが違うかもしれません。
意味は世界共通でしょう。

He who cannot obey himself will be commanded.

自分自身をコントロールできないと人に命令できない。

He who angers you conquers you.

感情があなたを支配します。

Habit is either the best of servants or the worst of masters.

習慣というものは、いい使用人か、悪い支配人のいずれかです。

Control your destiny or somebody else will.

運命の女神をコントロールできなければ、誰かにコントロールされるでしょう。

As long as I have you there is just one other thing I'll always need - tremendous self control.

自分自身をコントロールすることは、生きている限り必要なことです。

注)誤訳があるかも知れません。
ご自分でお訳しください。

http://quotations.about.com/cs/inspirationquotes …

参考URL:http://quotations.about.com/cs/inspirationquotes …
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございます。
参考にさせていただきます。

お礼日時:2005/09/12 22:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!