電子書籍の厳選無料作品が豊富!

北海道日本ハムファイターズという野球チームがあります。
「大根役者」は ham actor と言いますが、同様のニュアンスで
ham fight は「八百長試合」といった意味があるそうです。
アメリカンプロレスみたいな、ウソっぽい芝居がかった
試合の事を言うみたいです。

さて、では ham fighter と言えばどんな感じのニュアンスに
なるんでしょうか?
「八百長選手」みたいな感じでしょうか。

A 回答 (1件)

チーム名には必ずTheと複数のsが付きます。


ですから英語ではThe ham fightersとなり、ham fighterと異なります。
また、例えhamと言っても食べるハムもありますから、花と鼻のようなものです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!