公式アカウントからの投稿が始まります

気の合う仲間が集まれば、
「最高だよね。」とか、
「いいよね。」とか、
「良い感じだよね。」とか、
そんな雰囲気の英文を考えてるんですが、英語の知識がゼロに近いため
格闘してます。

「 」には、「It's gonna be all light」とかでも、当てはまりますか?
また、そのくらいの”ゴロ”の良さで、近いニュアンスの英文というのか、
熟語というのかわかりませんが、そういう言葉があったら、
おしえてください。

A 回答 (3件)

It's gonna be alright は、人が悩んでいたり落ち込んでいたりするときに、「きっとどうにかなるよ」っていう感じのニュアンスで使う言葉です。


気のあう仲間が集まって、いい雰囲気の中でいう言葉ではないですよ
    • good
    • 6
この回答へのお礼

そうですか。。。では、使えないですね。。。
ほかに、ニュアンスが合う言葉で、ゴロが似ている文章をご存知だったら、教えていただけると幸いです。

お礼日時:2006/09/04 10:26

It's gonna be alright!


Don't turn on the light!
Please hold me so tight!
It's gonna be the night!
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ありがとうございます。けど、どういう意味か、若くも添えていただけたらうれしいのですが・・・

お礼日時:2006/09/04 10:25

lightじゃなくてright。


be going to だから「今」じゃなくて、「これから」。
>気の合う仲間が集まれば、
で、『It's gonna be alright.』といったら
「今日は(今夜は)楽しくなりそうだね。」
という感じになるのでは。
Groovy!とか、Cool!とかで済んでしまうように思うんですが。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
指摘して頂いてわかりました。
まあ、なんとなく、意味的には大丈夫そうですね。。。
いちおう、歌の歌詞にしようと思ってて、ある程度言葉の数が無いと埋まらないんです(w;
他に、なにか思いついたらおしえて頂けるとうれしいです。
ありごうとございました。

お礼日時:2006/09/02 15:52

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!