No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Gです。
もうすぐお正月ですね。 「今日」と言う日が自分の元旦なんだぞ、だからお正月まで待ってNew Year's Resolutionを立てて今年こそやるぞ!ではなく、「今日」と言う日に「今日始まる今年」はやるぞ!と言えと言いはじめてから15年以上たってしまいました。さて、コタツですが、これはどうしてもテーブルと言う感じがある(堀コタツ式のテーブルはほとんどの良い日本食レストランにいけばあるので、テーブルで分かるのでしょう)ので、座るのであれば、sit and get warmed at a kotatsuと言う表現をすることで分かると思います。
しかし、私みたいにコタツとは昼寝するところと言うイメージがあると、どうしても、I like to lie down under the kotatsu and fall asleep warm.と言う表現をしたくなります。 また、I like to sleep warn in the kotatsu, instead of in the bed.と言う表現もできますね。
こたつに入る。 enter the kotatsuと言うフィーリングを私は持ちます。 掛け布団の中に入る、と言う感じかな。
こたつから出る。 これもやはり、get out (of) the kotatsu, (私の場合は、crawl out of the kotatsu 這い出す、と言う感じです。)
今、こたつに入りながらチャットしている。
I'm chatting (with you) through/with/on/using the computer sitting/set(setの過去分詞)on the kotatsu
(今朝まで体調が悪くて)ずっとこたつで(横になって)過ごした。
I spent all day lying sick in the kotatsu.
と言うような表現ができると思います。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
「今日始まる今年」はいい言葉ですね。今日が一番若くて可能性がある日ですし。堀コタツ式のテーブルはほとんどの良い日本食レストランにいけばあること、あったまるのはget warmed、座っている時はat a kotatsu、いつもlie downかlay downかわからなくなるのにlie downという事、寝るときはunder the kotatsu、fall asleep warmやsleep warnと、後ろから修飾していること、in the bedに対してin the kotatsu、こたつに入る= enter the kotatsuというフィーリングがある、こたつから出るのはcrawl out of the kotatsu がおもしろいですね、I spent all day lying sick in the kotatsu.はもう使っちゃいました、sick in the kotatsuはsick in bedと言いますもんね。と、沢山教わりました。2日ぶりにヨーグルトを少し食べました。
No.3
- 回答日時:
余談です。
相手が「こたつ」を知らないときに大いに困りました。結局、a short-legd table with a footwarmer and a quilt over it
と言っては見ましたものの、わかりづらかったようです。百聞は一見に如かず、こたつの写真でも見せられれば・・・。
体験談をありがとうございました。今は日本のアニメが日本の文化を結構伝えていると思います。コタツを知らなかった人も今ではその影響で知っているようです。チャットなどでは画像を見せる方法がありますよね。面と向かってだと電子辞書で見せてくれたりしますが映像にはかないませんね。
No.1
- 回答日時:
この回答への補足
ありがとうございます。warm oneself at a kotatsu.というのですね。http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%82% …
こんな検索結果もありますし。一般的には sit warm under the kotatsuよりwarm oneself at a kotatsuの方が使われているのでしょうか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
大大大至急(涙)短いですが英...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
コンピューターの”階層”と”環境...
-
revert
-
彼は誰ですか?
-
コモエスタ赤坂
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
be covered with/by の違い
-
ご縁を外国語で言うと?
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
仏映画『太陽がいっぱい』の英...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
せっかく○○してくださったのに...
-
revert
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
おすすめ情報