![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?5a7ff87)
友人との会話の中で、「日本人は律儀な人が多いと思います」と言おうとして、『律儀』という言葉が英語になかなか訳せませんでした。
has a keen sense of duty とか、responsibleという対訳を見つけましたが、なんとなくピンときません。
これは、アメリカ文化に『律儀』というセンスがないせいなのでしょうか? なんとかうまくこの『義理堅くて、実直で、責任感があって、礼儀正しい』という感覚がミックスしたような言葉のいい英訳はありませんでしょうか? ご存知の方がいらっしゃいましたら、教えて下さい、お願いいたします。
A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
アメリカに37年住んでいる者です。
私なりに書かせてくださいね。この単語の中のフィーリングである「義理堅く」がネックになっていると思います。 残念ながらこれらを一語で表す単語は私は知りません。 しかし、これらには「昔ながらの」とか「昔のいいところ」的なフィーリングであらわせるのではないでしょうか。
there still left in Japan a lot of people socially traditional/old fashioned in human relationship.とかpeople more socially binding in old fashion way.と言うように「逃げる」ことはできるのではないでしょうか。
つまり、「いい意味で古い」感覚の持ち主、と言う感じですね。
これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
早速のご回答、ありがとうございます <<(_ _)>>
そもそも、この「義理」という感覚を一言で伝えようとすること自体が甘かったのですね
実際に具体例を挙げて、どういう気質、行為が「義理堅い行為」とされているのか、というものを説明してみようと思います。
丁寧になるはずの「お」をつけて、「お義理で・・・」なんて言うと、いい意味どころか、悪いニュアンスを匂わせるようになるんですから、言葉って本当に難しいですよね
理解してもらえるかどうかは別にして、日本のtraditional human relationshipを伝えてみようと思います
ありがとうございました
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 関係代名詞節内の複文の可否とルールについて 1 2022/08/02 11:08
- 哲学 大規模言語理論といふもの 4 2023/04/30 09:47
- AI・ロボット 大規模言語モデル(LLM)といふもの 1 2023/05/02 07:24
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
- 超常現象・オカルト 魔術師に本気でなりたいと思っております。 5 2022/03/22 15:09
- 戦争・テロ・デモ ヤフコメに中国人が溢れてる…どうにかならないの? 4 2022/06/22 02:46
- 英語 ChatGPTって英語のライティングの添削もしてくれるんですか?(´・ω・`) 1 2023/03/17 19:57
- 日本語 「恐れいります」の多用について疑問。 まず、しょうもない質問です。 彼氏が何処いっても「恐れいります 21 2023/02/14 17:49
- 夫婦 妻について 9 2023/05/01 23:14
- 洋画 英語の映画の特徴って何? 例えば、英語のやつを字幕で聞くとします。そしたら役者が言った言葉は字幕で翻 4 2022/08/07 16:15
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
数学に関して
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
コンマの後のアルファベットは...
-
進研模試で高1 7月で 数学68点 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
「23区内です」を英語で言うには?
-
ご縁を外国語で言うと?
-
I'm cold. とIt's cold.の違い
-
agree withとagree that
-
disagree with / onの違いについて
-
pleased at とpleased withの違...
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
arrive homeという表現は正しい...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
must notに、「~のはずがない...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
agree withとagree that
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
数学に関して
-
covered with とcovered inの違い
おすすめ情報