プロが教えるわが家の防犯対策術!

「ヒューザーが18自治体を相手に約139億円の損害賠償を求め提訴した」ことについて、横浜市長が『コペルニクス的ばか者』と言ったそうです。

「言ってることは正しいが今この時点では世間がそれを常識とは認めないんだよ。空気を読めよこの大ばか者がっ。」と、いうことではなさそうだし。

「コペルニクス的ばか者」とはどういう意味なのでしょうか。上記のできごととは関係なく純粋に「コペルニクス的ばか者」の意味を教えてください。
よろしくお願いします。

A 回答 (6件)

コペルニクス的―とは多分コペルニクス的転回を引用していると思います。


意味としては、発想法を根本的に変えることによって、物事の新しい局面が切り開かれることをいうようです。

つまり、人間の常識を疑うような(覆すような)○○ということではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。
コペルニクス的転回からの引用だったんですね。
コペルニクス的転回は、哲学用語のようで難しいです。

「コペルニクス的ばか者」という言葉は、ちゃんと存在する言葉なんでしょうか。
言葉の雰囲気はわかるような気がするのですが、この言葉を聞いたら頭の中が混乱してなんだかわからなくなります。

お礼日時:2006/02/05 19:42

#3です。

ご返事ありがとうございます。

『コペルニクス的』というのは、天動説に対する地動説のように【全く正反対の解釈】という点が眼目であろうかと思います。
ただ、今回の場合、その内容が正しいか正しくないかということは「コペルニクス的」という文言には含まれていないのではないでしょうか。

横浜市長の真意はわかりませんが、恐らく、『加害者であるのに、全く正反対の被害者であるかのように振舞っている』という意味で「コペルニクス的」。
これに「ばか者」を加えて、あまりに酷い勘違い振りを批判するために創作した言葉ではないかと考えた次第です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
Webの朝日新聞の記事を見て意味がわからなかったので質問させていただいたのですが、新語、造語だったとはびっくりしました。
(回答No.2さんのこともあり、もしかしたら一部で使われている言葉という可能性もありますが…。)

新語ということであればこの質問をいつまでも開いた状態にしておくわけにはまいりませんので、閉めさせてください。

hakobuluさんどうもありがとうございました。
回答・アドバイスを寄せてくださいました皆様、どうもありがとうございました。

お礼日時:2006/02/06 21:26

No4のお礼に対する回答。


"コペルニクス的ばか者"をWeb検索すると30件ヒットします。
いずれも2006年2月に入ってからの新規掲載ですから、横浜市長は「コペルニクス的転回」という定型フレーズを進化させて「コペルニクス的ばか者」を作ったのだと思います。前代未聞という皮肉をこめて…。
たぶん、2006年度の新語大賞を獲得するでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

この質問をするにあたりGoogleで「コペルニクス的ばか者」「コペルニクス的バカ者」「コペルニクス的馬鹿者」を検索したところ出てきたのは、ある方のブログ1件だけでした。しかし、Webの朝日新聞(asahi.com)が何の注釈もつけずに記事の題にも使っていたためこういう言葉が存在するのかもと思いここで質問させていただいた次第です。
しかし、どうも新語のようですね。。。

2006年新語大賞………私は、できればその候補にも上げてほしくないです。その訳は、今までの「回答に対するお礼」で察していただければ幸いです。

お礼日時:2006/02/06 21:13

ヒ○ーザーの発想は、「天が動く」から「地が動く」にシフトさせたところが世間を唖然とさせました。

ここの観点を変えたところがコペルニクス的の所以なのでしょう。しかし同時に、発想倒れに終るであろうことも見えすいています。これがバカの部分と思います。
おそらくは倒産の引き延ばし策と思うのですが、いずれ倒産する運命なのに、往生際の悪い「コペルニクス的発想バカ」と補ってみればわかりやすいと思います。
以上、野次馬発言でございました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

アドバイスありがとうございます。

「コペルニクス的ばか者」という言葉はいつごろからある言葉なのでしょうか。どのように作られた言葉なのでしょうか。
ご存知のことがありましたら教えてください。
よろしくお願いいたします。

お礼日時:2006/02/05 19:55

天動説から地動説という180度正反対の「コペルニクス的転回」になぞらえて、「自分がばか者であるのに、他者をばか者扱いして提訴している」という意味のことを言いたかったわけでしょう。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
「コペルニクス的ばか者」の言葉の意味を知りたかったのです。

地動説を唱えたコペルニクスがなぜばか者と言われるのか。
何かご存知であれば教えてください。お願いいたします。

お礼日時:2006/02/05 19:51

「常識外れのバカ」と同義語で使われていますね・・・。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます。
私の持っている辞書には載っていなくて…。

「コペルニクス的ばか者」という言葉が生まれた起源などご存じないでしょうか。
この言葉が、ちょっと釈然としないものがありますので何かご存知でいらっしゃいましたら教えてください。
この辞書には載っていたよ、というのでもかまいませんのでよろしくお願いします。

お礼日時:2006/02/05 19:48

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!