プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

ブログを作ろうと思っているのですが
フランス語で「バラ色の人生」とは
どんなスペルですか?
お母さんが言うには「ラビアンローズ」というらしいのですがスペルはまったくわからないそうです↓
わかる方教えて下さい!!

A 回答 (3件)

la vie en roseです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!

お礼日時:2006/04/22 14:08

La vie en Rose【ラヴィアンローズ】 参考URLどうぞ。



参考URL:http://lavierose.hp.infoseek.co.jp/about.htm
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!!
とても参考になりました!

お礼日時:2006/04/22 14:08

はい、フランス語で



La vie en rose(ラヴィアンローズ) です。

これは、エディット・ピアフ(Edith Piaf)のシャンソン(1942年)の題名からです。http://www.paroles.net/chansons/23694.htm

もう60年以上も愛唱されていますので、ブログの名称としてなら
定番中の定番ですから今ひとつ他のを考えみては如何ですか。

バラ(rose)に興味がおありなら、次の二つをお薦めします。

Rose rouge pleine d'Amour

(ローズ・ルージュ・プレン・ダムール)
(愛一杯の赤いバラ)
下記サイトにもある出来立てのノルマンの詩(2001年1月4日発表)の一部。
全文はこのサイト。
http://www.desiderenzia.net/cartevirtuelle3.htm

La rose pour un jour, toi pour la vie

(ラ・ローズ・プール・アン・ジュール、トワ・プール・ラ・ヴィ)
(今を盛りのバラ一輪、あなたは一生僕のもの。。。)

この句は、古くかの愛情表現に
Dans la vie, j'aime deux choses, la rose et toi
La rose pour un jour, toi pour la vie
とある後段の句です。
(意訳:人生で僕は、二つ愛するのものがあるんだ、
バラと君だよ。に続くのが上記のフレーズです)
日本では、なかなかいえないですが
恋の国フランスならではです。

なんらなの、参考になれば。。。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

すごく丁寧に回答していただいて
ありがとうございます!!!
フランス語はおしゃれでとても憧れているんですけど
スペルがどうも・・・(^^;)
本当にありがとうございます!

お礼日時:2006/04/22 14:07

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!