数の数え方って色々ありますよね?
日本語の場合、普通に数えると 「いち」「に」「さん」・・・
その他にも「ひとつ」「ふたつ」「みっつ」・・・等。
他にも英語(?)だと「ワン」「ツー」「スリー」が日本語で言う123の基本の数え方と仮定すると、
「ファースト」「セカンド」「サード」・・・や
「シングル」「ダブル」「トリプル」・・・等。
その他「ソロ」「デュオ」「トリオ」・・・。
その数え方そのものの名称ってあるのでしょうか?
例えば「何とか常数」というような名称が・・・。

先日、シングル、ダブル・・・という数え方で言うと、
4に相当する呼び方が解らなくて困ったことが有りました。
インターネットの検索エンジンで調べようにも、どうやって調べたら良い物か解らず。途方に暮れました。
もし、数の数え方についての呼び方?が無いとしたら、
どこかに数値表みたいな形で置かれているHPは無いでしょうか?
そちらの方も合わせてお教え願いたいと思います。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

化学の分野でこんな言葉を使います。


薬の成分にも良く出てきますよね

1.モノ 2.ジ 3.トリ 4.テトラ 5.ペンタ
6.ヘキサ 7.ヘプタ 8.オクタ

どこの言葉かわかりませんが、結構生活にも密着している
数の表し方なんですよね。
(数を表すけど、数え方ではないと思います。)

モノ→モノラル
テトラ→テトラポッド(海岸の石の塊、足が4本)
ペンタ→ペンタゴン(アメリカ国防省の建物が五角形)
オクタ→オクトパス(たこの足は8本)
    • good
    • 0

single,double...やsolo,duo,trio...はラテン系の言葉ですので、フランス語の辞典なんかを参考にできるかもしれません。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ラテン系の言葉ですか。
言われてみると、西洋っぽいイメージがあります。
ありがとうございました。

お礼日時:2000/12/24 10:09

「助数詞」で良いのかな?



いち、に、さんは数詞です。
ひとつ、ふたつ、みっつは数詞+助数詞(つ)。
いち(=ひと)+つ=ひとつ
に (=ふた)+つ=ふたつ
さん(=み) +つ=みっつ

ワン、ツー、スリーやアン、ドゥー、トロアは明らかに数詞です。
ファーストを1stと書くことがありますから1st,2nd,3rdは数詞+助数詞にあたるのかな?
チョット疑問です。

シングル、ダブル、トリプル これらは状態を表しているのでまた別ですね。
これも疑問が残ります。
# 昔、パチンコ屋で4連荘目を「テトリス」って言った店員がいた。
# 正解は「クワッドラプル」!

お役に立てなくてすみません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、ひとつ、ふたつ、みっつは、数詞+助数詞(つ)
ですか。
今、思ったのですが、数字?って3つまでの数をよく使いますよね。
アン、ドゥー、トロア、これはテレビでバレエの練習風景などでよく耳にします。
ワン、ツー、スリー。プロレスのカウント(笑)で耳にしますね。
ワン、ツー、スリーは学校でも習いますから、100とか1000とかも数えられますけど、
アン、ドゥー、トロア・・・この続きはあまり耳にしませんよね。
同様に、パチンコ屋の店員も「クワッドラプル」をご存じ無かったのかと思います。
私自信もつい先ほどまで知りませんでした。
ありがとうございました。

お礼日時:2000/12/24 10:08

まず、数の呼び方(数詞)には二種類あります。

数そのものや個数を表す「基数」と、順序を表す「序数」です。
基数=いち、に、さん/one,two,three
序数=ひい、ふう、みい/first,second,third
日本語はこの区別があいまいなので、混乱しがちのようです。(この例も間違っているかもしれません(^_^;)

single,double,tripleは「~倍」の慣用的な呼び方のようで、いちいち和英辞典をあたってみるしかないかもしれません。手元の辞典では4倍=quadruple,5倍=quintuple,6倍=sextupleというぐあいでした。
solo,duo,trioの続きはquartet,quintet,sextetとなるようです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、順序は序数と言うのですね。
知りませんでした。
そうですよね、日本人は結構曖昧に使っているような気がします。
わかりやすい説明ありがとうございました。

お礼日時:2000/12/24 09:58

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語アクセント?京都の数の数え方

中国語に詳しい方の目に触れることが多いと思い、こちらに投稿します。

京都では、1から10までの数を続けて数えるとき(子どもが風呂につかるときなど)わらべ歌のような「節」をつけます。(11から20の節もありますが煩雑なので今回は省きます)

一 いち ラソ
二 にい ミソ
三 さん ラー
四 しい ソー
五 ごお ラー
六 ろく ラソ
七 ひち ラソ
八 はち ラソ
九 くう ラー
十 じゅう ミー
 
とにかく♪ラソミソラーソーラーラソラソラソラーミー、というメロディーに乗せて歌うように数えます。

少し前の朝日新聞夕刊の記事によると、こうした数え方は京都だけでなく大阪の一部でも行なわれているということでした。

そこで思い出したのが小学生の頃に学校の先生から聞いた話です。この節は中国語の古いアクセントと関係があるらしいというようなことでした。遣唐使なのかもっと後に中国に留学した僧侶なのか、とにかく中国語を学んだ人が、アクセント(声調?)を子どもに覚えさせるために考えた歌だという話でした。

大学で中国語を選択した友人にきいても現代の標準北京語ではないらしく関係が良くわかりませんでした。

そこで質問です。

この節は本当に中国語の反映なのでしょうか?

もしそうだとすれば、いつの時代のどの地方の発音に近いのでしょうか?

よろしくおねがいします。

中国語に詳しい方の目に触れることが多いと思い、こちらに投稿します。

京都では、1から10までの数を続けて数えるとき(子どもが風呂につかるときなど)わらべ歌のような「節」をつけます。(11から20の節もありますが煩雑なので今回は省きます)

一 いち ラソ
二 にい ミソ
三 さん ラー
四 しい ソー
五 ごお ラー
六 ろく ラソ
七 ひち ラソ
八 はち ラソ
九 くう ラー
十 じゅう ミー
 
とにかく♪ラソミソラーソーラーラソラソラソラーミー、というメロディーに乗せて...続きを読む

Aベストアンサー

現代の普通話(北京語)の四声かも?と思ったのですが、違うようです。

中国では、四声といって、音の発音の違いで単語を聞き分けます。
よく「マー」という音の発音を下記にような音の違いで「マ ̄マ/マ_マ\」のように表現します。

1声  ̄ 2声 / 3声 _ 4声 \  (3声は一度沈んでまた語尾が上がる感じ)

数字の「声」を書くと

12345678910
 ̄\ ̄\_\ ̄ ̄_/

これを当てはめると

一 ラー
二 ラソ
三 ラー
四 ラソ
五 ミソ
六 ラソ
七 ラー
八 ラー
九 ミソ
十 ソラ

というわけで、全然違いました。
でも、なんらかの音を教えるため、という感じはしますよね。

昔の古い和服を着た女の子が、お手玉かなにかしながら、数えている感じもします。

たいした情報でなくてすいません。

Q「¶」・「仝」・「⇔」・「¢」・「£」・「ゞ」・「〆」・「≒」・「∵」の名前は何という?

IMEパッドで見て気になる記号が、いくつかあったのでこの記号の名前を知ってるという方、1つでもいいですから是非教えてください。

 「¶」・「仝」・「⇔」・「¢」・「£」・「ゞ」・「〆」・「≒」・「∵」です。  
他にもいくつかあります。「Å」・「;」・「∫」・「Σ」・「∽」・「"」・「!」・・・
 教えてください。

Aベストアンサー

以下のURLに、全角記号の意味とJISコードが記載されています。

参考URL:http://wwwmac.cc.sojo-u.ac.jp/kamaga/IPB/fullchar.html

Q中国語の畜の数え方:日本語なら頭か匹ですむのに

http://72.14.235.104/search?q=cache:_SVmzSeWmDEJ:finito-web.com/myhome/kaiwa/kaiwa5.htm+%E4%B8%AD%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%80%80%E9%A0%AD%E3%80%80%E5%8C%B9&hl=ja&ct=clnk&cd=1&gl=jp

<引用>
例:牛一頭。⇒一頭牛。
※日本語との違い→牛=頭tou、馬=匹pi、
ロバ=条tiao、ラクダ=峰feng、羊=只zhi<引用>

日本語では上の動物すべて「頭」でも「匹」でもいいです。
中国語の場合はどうしてこのような違いがあるのですか?ロバは「細いから」tiao を使っているの?らくだは「こぶがあるから」feng を使っているの?ほかに関しては?よろしくお願いします。

Aベストアンサー

これを一括して言えない。
例を挙げます。

只、匹、頭、条、峰.

一只狗 一只鳥 一只猴子 一只鶏 一只大象 一只羊 一只猫 一只老鼠 一只蝴蝶 一只虫 一匹馬 一頭牛 一頭羊 一頭ロバ(馬戸) 一頭ラバ(馬累) 一頭豹子 一条蛇 一条魚 一条虫 一峰駱駝

勿論例外がある
例えば、一条狗、一頭大象もいい。
羊は「只」「頭」、どっちもいい。

一般的に言えば、鳥類と家禽は全部「只」、
虫は、細いやつは「条」、他は「只」。
哺乳動物は、体が大きいのは「頭」、他は「只」、人は「個」。
例:一頭鯨、一只イルカ。
でも、多くの場合、「只」と「頭」は通用
例:獅子、虎、豚、羊
牛には「只」をあまり使わなくて、「頭」です。
馬は絶対「匹」です。

Q【ベッドの不思議】 疑問1: ダブルベッドってシングルベッドの倍のサイズがあるからダブルベッドって

【ベッドの不思議】

疑問1:
ダブルベッドってシングルベッドの倍のサイズがあるからダブルベッドって言うんじゃないんだ。

なんでダブルなんですか?

アメリカ人は計算が苦手?

シングルベッド
100×190cm

ダブルベッド
140×190cm

疑問2:
キングサイズの更に上にカルフォルニアキングサイズというサイズがあることを知りました。

カルフォルニアにある会社で考え出されたから?

カルフォルニアという会社が考えたから?

なぜカルフォルニア???

アメリカ人は適当に名前を付けてるんですか?

クイーン
150×200cm

キング
180×200cm

カルフォルニアキング
183×215cm

Aベストアンサー

No.1です。疑問2が抜けていましたね。

「カリフォルニア」ですね。
大男が多くて、一回りサイズが大きかったのでしょう、カリフォルニア製のベッドは。西部開拓時代のことかな。

日本でも部屋や畳のサイズに「江戸間」とか「京間」というのがありますね。日本人だって、同じような名前を付けてますよ。

Qものの数え方(~つ)

ものを数えかたのなかに
ひとつ(1つ)
ふたつ(2つ)
・・・と数える数え方がありますが
なぜ10のときは
とお(10)
なのでしょうか?
とおつがだめな理由があるのでしょうか?
教えてください!!><

Aベストアンサー

「とおにはなぜ『つ』がつかないのか」というなぞなぞの回答ですが、

「いつつ」で「つ」を2回使っているから、と言うのがありました。

Q「・」と「-」の呼び方

社会人向けにプログラミング関係の講師をしています。
講義中に行なうインストラクションの言い回しについて、
アドバイスが頂ければと思います。

講習で使用しているテキストには
 ・キーボード
 ・マウス
  -右クリック
  -左クリック
 ・タッチパネル
上記のような標記方法が多々あるのですが「・」は箇条書きと言っています。
では「-」は何と言えばいいのでしょう?「ハイフン」と言うのは妙な気がします。

「・」と「-」の呼び方について
的確な言い回しのアドバイスをいただければ幸いです。

Aベストアンサー

どのような状況でインストラクションの際に「・」や「-」を読むのかがよくわかりませんが、「名前」としては、「・」は、すでに出ている「中点」または「なかぐろ」、「-」は「ダッシュ」が普通だと思います。

「・」を「箇条書き」と呼ぶならば、「-」は「補足」「枝」などかな、と思います。

Q中国語

中国語を勉強しています。
今のやりかたは、中国語文章の単語を
中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。
文章を中国語から日本語  日本語から中国語に書けるようにする。
読めるようにする。という感じです。
問題はピンインなのですが、中国人の方もしくは
中国語を話せる人は漢字を見てピンインを書くことができるのでしょうか。
ピンインを覚えて書けるようにならないといけないのでしょうか。

Aベストアンサー

中国人は、地域により教育に少し違いがある?らしく、中国人でも
ピンインを書けない人は、時々います。彼らは、耳から覚えているので
書けなくても良いようです。しかし、高等教育を受けている人は
ほとんど書けます。しかし、中国人にとって中国語は、"普通
話(プートンファ)"と言い、日本人のいう中国語を使う地域(北京)の
人以外、ほとんどの人にとって、自分たちの言葉ではありません。
3時間も電車に乗れば言葉が変わる位方言が多いのです。
普通は小学校から普通話を習っているようです。小学生のノート
などでは、漢字を書き、その上にピンインを書いて覚えています。
中国人で方言を話す人も、普通話(中国語)を話せるようになります。
日本人にとって、中国語の発音は、習得が難しいので、正確な発音が
出来るようになるためには、絶対ピンインの習得は不可欠です。
日本人には、"し"、"えん"でも、中国人から見れば、xiとshi,enとeng
を区別して話しています。中国に行っても自然に中国語を覚えるのは
時間がかかります。まずは、ピンインからです。

Q「ヶ」と「々」の正式名称を教えて下さい。

「三ヶ月」と書いたとき「さんかげつ」と読みますが、「か」に当たる字は何と呼ぶのですか?
評論家の呉智英氏が言うには、カタカナのケではなく、準漢字である云々と書いていた本を読んだことがありましたが、今手元になく忘れてしまいました。
それから「久々」などの「々」の名称も教えて下さい。

Aベストアンサー

旺文社の「漢字典」によれば、

「个」(カ、コ)ものを数える助数詞。俗に「ヶ」と書く。

とあります。
俗字なんですね。
ちなみに元の字はMS-IME98では「カ」でも「コ」でも候補に出てきませんでした。

「々」についてはすでに回答が出ていますので省略します。

Q中国語を独学で身につけたいんです・・・

中国語を独学で身につけたいんです・・・
私は中国語に関しては現時点ではまったく知識ゼロです。
23才女子、社会人です。

ただ、中国や中国語にすごく将来性を感じて、中国語を習得したいと思うようになりました。
できれば、半年以内になんとかカタコトでもいいので身につけられたら、と思っています。

じゃあ中国語教室に通えば・・・、と言われそうですが、できれば中国語教室のようにお金も時間もかかる方法ではなく、独学で習得したい、と思っています。
その場合、中国語は発音が難しいので、発音や中国語会話ができるようになるかが不安です。

また、私の性格的にあまりコツコツ続くほうではなく、どちらかというと飽きやすい性格です。

そこで、もし独学で中国語を身につけた方がいらっしゃれば、勉強方法やおすすめの中国語教材、中国語講座などがありましたら教えていただけると嬉しいです。

できましたら、一般的な意見ではなく、実体験のようなものを教えていただければ嬉しいです。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

まず最初にですが、
どのような学習をされるとしましても、
中国語・日本語の辞書、中日辞典が必須になります。

どの中国語辞書が一番良いかどうかは、好みや学習段階によって
異なってきますが、私の個人的な体験からですが、中国語の学習を
始めたばかり・これから始める、ということであれば、
小学館の「プログレッシブ中国語辞典」がおすすめです。

中日辞書はピンインのアルファベット順配列なので、
原則として単語のピンインがわからないと引くことができません。
ピンインとは、中国語の発音を表した発音記号のことです。

つまり、最初に中国語の漢字を見たとしても、ピンインがわかる
くらいまで中国語の学習をしていなければ辞書も引けない、という
ことになります。

「プログレッシブ中国語辞典」では、最初のほうに部首別・音訓索引が
ついていて、見やすく工夫されているため、日本語読みあるいは部首・画数が
わかれば引くことができます。

その他、使用頻度の高い語彙は太字で記載されていることや語法の
説明など初心者向けの配慮が多くあります。

まず最初に文法や単語のインプット中心に勉強するとしますと、
このプログレッシブ中国語辞典がおすすめです。

ただ、辞書だけではもちろん中国語を発音や会話、文法などを身につける
ことができませんので、なんらかの基本となるテキストや参考書が
必要になります。

その中でおすすめとしましては、NHKのラジオの「まいにち中国語」という
シリーズです。
もし聞き逃しても書店等でバックナンバーが販売されているようですので、
もしよろしければ探してみてください。
私個人的にはよいと思うのですが、ちょっと硬い雰囲気があるので
好みであると嬉しいのですが。

ほかに市販されている中国語教材で私が実際に購入して、良かったと思うの
は少ないのですが、あえて挙げるとすれば、

網野式動詞フォーカス中国語入門

http://chinese-amino.com

こちらですかね。
著者が20ヶ国語を習得された翻訳者ということで、中国語だけにとらわれず
動詞を中心に中国語を学ぶという独自の視点で構成されているので、
今まで気になっていた部分で解消された点がいくつかありました。
難点は、お値段が少々するということです。個人的におすすめなのですが。

いずれも個人的体験ばかりですので人によって意見が分かれるかもしれません
が、少しでもご参考になりましたら幸いです。

参考URL:http://chinese-amino.com

まず最初にですが、
どのような学習をされるとしましても、
中国語・日本語の辞書、中日辞典が必須になります。

どの中国語辞書が一番良いかどうかは、好みや学習段階によって
異なってきますが、私の個人的な体験からですが、中国語の学習を
始めたばかり・これから始める、ということであれば、
小学館の「プログレッシブ中国語辞典」がおすすめです。

中日辞書はピンインのアルファベット順配列なので、
原則として単語のピンインがわからないと引くことができません。
ピンインとは、中国語の発...続きを読む

Q「パニック」という言葉の 語源 意味 その他何でも「パニック」に関すること訓えて下さい?

このカテゴリーでよろしいんでしょうか。

「パニック」という言葉はすでに日本語として定着していますが。
「パニック障害」という「病気」のパニック

の意味に「思うことがありまして」。

「パニック」という言葉の
1)語源
2)その他の意味
3)役に立つこと何でも
訓えていただけましょうか。

要領の悪いご質問ですみません。

Aベストアンサー

"panic" の語源である "Pan"(パーン)とは、ギリシア神話に登場する牧神で、
山羊のような姿を持つ伝令神ヘルメスの息子です。
熱情・恐慌を司る神としても知られ、人がパニック状態に陥るのはこの神の
しわざだと信じられてきました。

詳しくは参考 URL に要領よく書いてありますが、ある日テュフォーンという
怪物が現れ、あわてて川に逃げ込んだら頭が山羊、下半身が魚という
間抜けな状態になってしまったそうです。
パニックをもたらす神がパニックになるとは面白いですね。

ところで、
>「パニック障害」という「病気」のパニック
>の意味に「思うことがありまして」。

の「思うこと」とは?差し支えなければ教えていただけないでしょうか。
私自身パニック障害を抱えていますので、それがわかれば医学上の見地から
何か言えるのではないかと思います。

参考URL:http://www.himawari.sakura.ne.jp/~yumi/space/star/greece/cap-g.htm


人気Q&Aランキング

おすすめ情報